勋爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷赐予臣僚的爵位,引申为对男性英国贵族的一种敬称。勋爵是指朝廷依臣僚功勋大小而赐予的爵位,有俸禄而无实职。宋梅尧臣《闻临淄公薨》诗:“出入藩辅,留守两都兮,其民咏歌盈康庄;官为喉舌,勋爵一品兮,经筵讲义尊萧匡 。曼殊《碎簪记》:“吾每日以勋爵、入阁诸名词见累,正欲得亲心人一谈耳。苏格兰的“地主”(Laird)头衔相当于“ 勋爵”,但地位和受尊敬的程度似有不及。
勋爵_勋爵 -中国勋爵
勋爵是指朝廷依臣僚功勋大小而赐予的爵位,有俸禄而无实职。
《新唐书・高祖纪》:“赐为父后者,袭勋爵赤牒,官得为真,免民逋租宿赋。”
唐韩愈李正封《晚秋郾城夜会联句》:“徒然感恩义,谁复论勋爵。”
宋梅尧臣《闻临淄公薨》诗:“出入藩辅,留守两都兮,其民咏歌盈康庄;官为喉舌,勋爵一品兮,经筵讲义尊萧匡 。”
曼殊《碎簪记》:“吾每日以勋爵、入阁诸名词见累,正欲得亲心人一谈耳。”
唐朝勋爵
等级勋号品轶十二转上柱国正二品十一转柱国从二品十转上护军正三品九转护军从三品八转上轻车都尉正四品七转轻车都尉从四品六转上骑都尉正五品五转骑都尉从五品四转骁骑尉正六品三转飞骑尉从六品二转云骑尉正七品一转武骑尉从七品元朝勋爵
品轶勋(一十阶)爵(八等)正一品上柱国王从一品柱国郡王正二品上护军国公从二品护军郡公正三品上轻车都尉郡侯从三品轻车都尉正四品上骑都尉郡伯从四品骑都尉正五品骁骑尉县子从五品飞骑尉县男注:以上勋爵,若上柱国、郡王、国公,时有除拜者,余则止于封赠用之明朝勋爵
大臣勋爵
品轶文勋(十级)武勋(六品十二阶)正一品左、右柱国从一品柱国正二品正治上卿上护军从二品正治卿护军正三品资治尹上轻车都尉从三品资治少尹轻车都尉正四品赞治尹上骑都尉从四品赞治少尹骑都尉正五品修正庶尹骁骑尉从五品协正庶尹飞骑尉正六品-云骑尉从六品-武骑尉宗室勋爵
阶次世系爵位(男)爵位(女)1皇子(女)亲王公主2皇孙(女)郡王郡主3皇曾孙(女)镇国将军县主4皇玄孙(女)辅国将军郡君5皇五世孙(女)奉国将军县君6皇六世孙(女)镇国中尉乡君7皇七世孙辅国中尉-8皇八世以下孙奉国中尉-注1:爵位由嫡长子世袭,亲王嫡长子曰世子,郡王嫡长子曰郡世子。注2:公主之夫封驸马都尉,郡主至乡君之夫皆称仪宾。清朝勋爵
大臣勋爵
阶次等级品级勋爵号1一等超品公2二等侯3三等伯4四等正一品子5五等正二品男6六等正三品轻车都尉7七等正三品骑都尉8八等正五品云骑尉9九等正七品恩骑尉宗室勋爵
阶次品级爵位备注1超品和硕亲王入八分2多罗郡王3多罗贝勒4固山贝子5奉恩镇国公6奉恩辅国公7不入八分镇国公不入八分8不入八分辅国公9正一品镇国将军10正二品辅国将军11正三品奉国将军12正四品奉恩将军注:入八分是指朱轮、紫缰、宝石顶、双眼花翎、牛角灯、茶搭子、马坐蓐、门钉阶次世系爵位汉名丈夫爵位1皇帝皇后之女固伦公主公主固伦额驸2皇帝妃嫔之女和硕公主和硕额驸3亲王嫡福晋之女和硕格格郡主郡主额驸4亲王侧福晋或郡王嫡福晋之女多罗格格县主县主额驸5郡王侧福晋或贝勒嫡福晋之女郡君郡君额驸6贝勒侧福晋或贝子嫡福晋之女固山格格县君县君额驸7贝子侧福晋或镇国公、辅国公之女格格乡君乡君额驸蒙古勋爵
阶次品级爵位备注1超品亲王2郡王
3贝勒
4贝子
5镇国公
6辅国公
7札萨克台吉扎萨克:蒙语,长官也8一品一等台吉(塔布囊)台吉:蒙语,有黄金家族血统的首领9二品二等台吉(塔布囊)塔布囊:蒙语,有黄金家族女婿身份的首领10三品三等台吉(塔布囊)
11四品四等台吉(塔布囊)
12
固伦额驸固伦:满语,尊贵也13
和硕额驸和硕:满语,一方也14
郡主额驸
15
县主额驸
16
郡君额驸
17
县君额驸
勋爵_勋爵 -英国爵位等级
英国的 上议院(House of Lords),其英文简称就是“the Lords”,是 英国国会的主要组成部份之一。而一直至21世纪以前,世袭贵族会自动成为 上议院议员(相较苏格兰和爱尔兰贵族,英格兰贵族更常自动当选),但随着《1999年上议院法案》废除了这个传统, 勋爵政治上的地位一去不复返。
英国的 贵族爵位共有五等,依次为 公爵(Duke)、 侯爵(Marquess)、 伯爵(Earl,勿与 Count 混淆)、 子爵(Viscount)和男爵(Baron)。除了 公爵,所有男性贵族在普通场合可称为“X 勋爵”(英文则是“Lord X”),凡 侯爵、 伯爵、 子爵和男爵都会把头衔标示为“( 封号)勋爵”,英文则是“Lord (封号)”,例如:前英国首相罗伯特・班克斯・詹金逊罗伯特・詹金逊,第二代 利物浦伯爵(Robert Jenkinson, 2nd Earl of Liverpool),就会普遍称为“利物浦勋爵”(Lord Liverpool),另一例子是前英国外相理查・爱德华・杰弗里・贺维,亚伯拉昂的贺维男爵(Richard Edward Geoffrey Howe, Baron Howe of Aberavon),他的常用头衔是“亚伯拉昂的贺维勋爵”(Lord Howe of Aberavon)或直称“贺维勋爵”(Lord Howe);而“勋爵”头衔亦适用于部份贵族的儿子,例如:若该贵族是公爵或侯爵,那除了其长子,其他儿子的头衔均可标示为“(姓)(名)勋爵”,英文则是“Lord (名) (姓)”。“男爵”一词基本上在英国很少用,因此凡是男爵,都应代替上“ 勋爵”一词(如:卫奕信勋爵,而非卫奕信男爵)。需要注意的是在苏格兰 贵族爵位中,没有男爵爵位,而只有“国会缙绅”(Lord of Parliament),但头衔也是“ 勋爵”。
苏格兰的“地主”(Laird)头衔相当于“ 勋爵”,但地位和受尊敬的程度似有不及。
另外,下列男性资深法官也可使用“ 勋爵”头衔:
拥有终身男爵 爵位的 上议院高等法官(Law Lords)或常任上诉法官(Lords of Appeal in Ordinary) ;
英格兰及 威尔士上诉法院(Court of Appeal of England and Wales)法官(Lords Justices of Appeal);
苏格兰高等民事法院(Court of Session)法官(Lords of Council and Session) 。
勋爵_勋爵 -其他用法
辞源
“Lord”一字早见于古英语hlaf-weard(loaf-guardian,即面包看守者),反映古时日耳曼部落的领导人把食物分配予追随者的习俗。至于女性的同等称谓“Lady”,则可能源自“loaf-kneader”(揉面包者)。迟至13世纪,出现了 laverd和 loverd字,这就是“Lord”的雏形。
官衔
英国一些昔时重要或名誉的职位,也会在官职名称加上“Lord”,但出任这些官职的人士并不一定是贵族,以下列出部分有关的官衔:
Lord High Admiral(海军大臣)
Lord High Constable(宫廷长官)
Lord High Treasurer(皇室财务主管)
Lord President of the Council(枢密院议长)
Lord Privy Seal(掌玺大臣)
Lord Chamberlain(宫内大臣)
Lord Chancellor(大法官)
Lord Chief Justice of England and Wales(英格兰及威尔士首席法官)
Lord Great Chamberlain(掌礼大臣)
Lord Rector(名誉校长)
Lord Warden(五港总督)
宗教用语
在宗教层面,亚伯拉罕诸教(犹太教、基督教、伊斯兰教)皆以“The Lord”("L"必须为大楷,并加上冠词)来称呼上帝。
英文“The Lord”(即希伯来语的Adonai、希腊语Kyrios的和拉丁语的Dominus),都是耶和华的称号,而耶和华则同时被基督教与犹太教奉为上帝。而基督教更会以“Our Lord”或“The Lord‘来称呼耶稣。
封建用语
在封建制度,"Lord"(即法语的seigneur)是拥有贵族地位的人,他们除了获封一定面积的领地,又拥有农奴,而农奴更要向贵族宣誓效忠。这类贵族多属于世袭性质,并理论上拥戴君主。
在今天的英语,"lord"一字仍残留有封建时代的含义,而概括地说,两者都是指一些地位较高的人。例如,我们会叫地主或房东为"landlord",便可见一斑。
虚衔惯例
另一英国头衔,庄园领主(Lord of the manor),除了与贵族爵位无关,在议会亦无任何权利,该头衔的作用只为指出头衔持有人是庄园的拥有人,并在地方享有某些特权而已;而该头衔亦与社会地位无关。至于在大不列颠岛和英联邦的罗马天主教主教,一般惯常地被敬称为“My Lord (Bishop)”,其中以教区主教和辅理主教更为常用,但这惯例不适用于大主教和红衣主教。