韩寒三重门 韩寒小说《三重门》中哪些地方引用了哪些名著?

一、知识面宽广

《三重门》知识面涵盖巨大:社会知识面、中国古典文学知识面、中国古诗经翻译到外国的真实情况、中国国学知识面、莎士比亚全集、西方哲学知识面、西方美学知识面、1998年之前的中国美学界知识面、英语知识面、英语诗歌知识面、中国朦胧诗知识面等等。

必须指出的是,作者对《三重门》中的这些知识并不是泛泛地了解,生硬地套进文章中,而是达到“信手拈来”、“随心所欲”的境地。这说明作者其实是有着更宽泛的阅读量,其知识储备还远远不仅止于此,就像是“拿小水杯从一个大桶里舀水一样自如”。

《三重门》原文:

每周的课也上得乏味。马德保讲课只会拖时间而不会拖内容,堂而皇之的中西文学史,他花了一个月四节课就统统消灭。没课可上,只好介绍作家的生平事迹,去借了一本作家成名史。偏偏那本书的作者似乎看多了立体未来主义派的《给社会趣味一记耳光》的宣言,字里行间给大作家打耳光。马德保念了也心虚,像什么“郭沫若到后来变成一只党喇叭,大肆写’亩产粮食几万斤’的恶心诗句,这种人不值得中国人记住”,言下之意是要外国人记住。还有:“卡夫卡这人不仅病态,而且白痴,不会写文章,没有头脑。《变形记》里格里高尔·萨姆沙变成甲虫后怎么自己反不会惊讶呢?这是他笨的体现。德国人要忘记他。”马德保读着自己觉得不妥,不敢再念。见书扉页上三行大字:“不喜欢鲁迅,你是白痴;不喜欢马里内蒂,你是笨蛋;不喜欢我——你老得没药救了。”

马德保不认识墨索里尼钟爱的马里内蒂,对他当然也没了好感,往下读到第三条,吓得发怵,以为自己老得没药可救了。不过“老”确是无药可救的。

马德保再翻到一本正规的《中国作家传》,给前几个人平反,但是先入为主,学生的思想顽固地不肯改,逢人就讲郭沫若是坏蛋,卡夫卡是白痴,幸亏现在更多的学生没听说过这俩人的名字。

分析:西方历史与文学知识面。短短几段,涉略了未来立体派、卡夫卡、墨索里尼。关键是还知道墨索里尼钟爱的人是马里内蒂。

林雨翔忙要伸手去拉,沈溪儿宁朋友死也不让雨翔玷污,拍掉他的手,扶住Susan。Susan惊甫未定,对林雨翔赧然一笑。林雨翔怔住,杜甫的《佳人》第一个被唤醒,脑子里幽幽念着“绝代有佳人,绝代有佳人”。第二个苏醒的是曹植的《美女赋》,“美女妖且闲”,这个念头只是闪过。马上又变成《西厢记》里张生初见崔莺莺的情景,“只叫人眼花缭乱口难言,魂灵儿飞在半天”。然后变性,油然而生《红楼梦》里林黛玉第一次见贾宝玉的感受,“好生奇怪,倒像在哪里见过的,何等眼熟”。畅游古文和明清小说一番后,林雨翔终于回神,还一个笑。

分析:古典文学知识面:此段所涉及知识面也十分了得。作者显然熟读曹植所有作品,从中采纳与此小说有关的《美女赋》。此外,熟读《西厢记》内容,并将与此小说有关联的精彩对白也挑了起来,然后再提《红楼梦》里的林黛玉第一次见贾宝玉时的感受。三段中国文学史中的美妙故事,就这样在一个16岁作者笔下,完美地结合了起来。

沈溪儿撒娇要乘船。不漂亮的女孩子撒娇成功率其实比漂亮女孩子要高,因为漂亮女孩子撒娇时男的会忍不住要多看一会儿,再在心里表决是否值得;不漂亮的女孩子撒的娇,则像我国文人学成的西方作家的写作手法,总有走样的感觉;看她们撒娇,会有一种罪恶感,所以男的都会忙不迭答应,以制止其撒娇不止。

分析:社会知识面之对女人的感觉的把握。第三次描述女人。这次是16岁的作者对撒娇女生进行了鞭辟入里的分析。而且把中国文人的写作手法与女生撒娇关联了起来。一定之前看过了很多中国文人学西方作家的写作手法而得到的感悟吧。深刻。

出现在《三重门》里的书名如下:

《三字经》 《走出魔镜的钱钟书》 《李敖快意恩仇录》 《舌华录》 《尚书》 《论语》 《左传》 《红楼梦》 《水浒传》 《四世同堂》 《史记》《战国策》 《江南的水》 《贺拉斯》 《流浪的人生》 《铁轨边的风》 《教学园地》 《镜花缘》 《佳人》 《美女赋》 《西厢记》 《中国文学史》《万历野获编》 《永州八记》 《至小丘西小石潭记》 《孙子兵法》 《说文解字》 《变形记》 《中国作家传》 《广阳杂记》 《康河里的诗灵》 《数字化生存》 《闲情偶寄》 《孟子.滕文公上》 《会通派如是说》 《本.琼森与德拉蒙德的谈话录》 《心理结构及其心灵状态》 《论大卫.休谟的死》 《包法利夫人》 《西游记》 《聊斋志异》 《西学与晚清思想的裂变》 《管锥编》 《出师表》 《从混浊到有序》 《形式逻辑学》 《搜神记》 《长恨歌》 《肉蒲团》 《淮南子》 《羊脂球》

人名如下:

鲁迅 列子 曹植 杜甫 老子 钱钟书 吴宓、叶公超 李敖 胡适 韩非子 荀子 庄子 朱光潜 狄德罗 徐志摩 竺道生 柳永 毛泽东 宋玉 韩愈 柳宗元 刘墉 海德格尔 叔本华 孔德 墨子 林徽因 雅典娜 唐寅 曹聚仁 陈寅格 魏尔伦 李煜 尼采 郭沫若 卡夫卡 格里高尔.萨姆沙 墨索里尼 马里内蒂 拿破仑 希特勒 居里夫人 瓦特 爱迪生 张海迪 奥特加 范德萨 苏格拉底 孔子 彭祖 伯玉 柏原崇 江口洋介 董桥 梁实秋 戴望舒 柳亚子 孟德斯鸠 曾国藩 李百川 孔祥熙 慈禧 肖复兴 赫鲁晓夫 栗良平 左拉 莫泊桑 福楼拜 李渔 杜牧 张俊 欧.亨利 托尔勒为普里戈金 莎士比亚 江青 罗曼.罗兰 王尔德 奥登曾 亚波拉德 爱绿绮思 苏东坡 杨万里 邵稼轩

几个事实:  

一、韩寒中学语文考试不及格;

二、韩寒在访谈中说,他从没看过四大名著,包括《红楼梦》;

三、韩寒说,他不爱看古文,看着累;

四、韩寒中学英语考试不及格;

五、韩寒说,他不看外国名著。

二、思想成熟;文笔老练

《三重门》除了掉书袋秀了大量的知识,另一个给人留下深刻印象的特点就是“成熟、老练”。《三重门》从文笔到思想都是成人化的,北京大学教授曹文轩当年给韩寒的《三重门》作序时,就隐晦地说出了这一点。这篇序言在以前也许没有人注意,但是在今天“方韩大战”的背景下来看,给人一种强烈的感觉,似乎当年曹文轩早已看出端倪并且早有暗示。

曹文轩(北京大学教授)的《三重门序》(部分):

《萌芽》杂志社举办的两届新概念作文大赛,韩寒都参加了。我对他参赛的作品,都给了最高的等级,并还写了一些赞扬的言辞。他的早熟、早慧,使我感到惊奇,甚至感到不可思议。《三重门》的责编袁敏知道我对这个奇怪的少年感兴趣,就让我来给这部长篇作序,我说:行。

读罢《三重门》,愈发使我感到惊奇。倒不是因为他才十几岁就写出这么长的一部长篇来。以前,我也没少看到像他这么大的孩子写的长篇。但那些长篇,大多以天真、稚拙见长……而在《三重门》的作者韩寒身上,却已几乎不见孩子的踪影。若没有知情人告诉你这部作品出自一个十几岁的孩子之手,你就可能以为它出自于成年人之手。可以这么说:《三重门》是一部由一个少年写就,但却不能简单划入儿童文学的一般意义上的小说。在我的感觉上,它恰恰是以成熟、老练,甚至以老到见长的。

三、英语水平不凡

《三重门》里的英语知识点,给人印象最深的不仅仅使用了对于中学生来说很生僻的英语单词,而是有些单词很黄很暴力,有些又很文绉绉,很美学领域化,严重超过初中英语教材的内容,而且使用得游刃有余。

违反常识的是,韩寒在公开场合表现出来的英语水准还达不到普通中学生的水平。(韩寒承认不会说“wine”,“我的朋友春树小姑娘开玩笑说我不会说“葡萄酒”的英语。春树老师一直是个很可爱有才华的姑娘。不过不会说“葡萄酒”这也很正常,我不太喝酒,我只知道酒是Wine,但不知道葡萄酒是什么,甚至因为长久不说及“酒”这个单词,有一次甚至说成了翅膀。”(来自韩寒博客《我写下的这些都可以成为呈堂证供》)。酒wine,翅膀wing,编者注。)

《三重门》原文:

……失望后开始上课,见学生不用功,说:“You are wanker!你们是不认真的人。”

学生不懂,他让学生查词典,说学英语就要多查生词,多用生僻词,满以为学生会叫“原来‘Wanker’是‘做事粗糙者’的意思!我明白了!”不料学生都在暗笑,两个女生都面红耳赤……

梁梓君把词典递过去。大学生一把拿过,从后扫起,见“Wanker”释义第二条就是“做事不认真者”的解释,理直气壮地想训人,不想无意间看见第一条竟是有“手淫者”的意思,一下子也面红耳赤……

分析:游刃有余地把“wanker”拿来使用,无论从自身学识,抑或性经验角度考虑而言,都不符合一般常识。

钱荣都把话说得中美合作,称自己是“被动的信”(Lettered)精通文学的……传的内容莫过于姚书琴问:“你会什么乐器啊?”钱荣传纸条道:那些easy,我通——可能只是粗通Sex应为Sax,萨克斯管。Sex,性交。Violin小提琴。也会一点,人家叫我Fiddler小提琴家,骗子。

分析:“lettered”名词被动化,比较高难的英语语法知识点信手拈来。Sex应为Sax,萨克斯管。Sex性交。Violin小提琴。也知道Fiddler骗子,会这种只有“中年猥琐男”(方舟子语)才喜欢阴暗地使用来使用去的词汇。

他居然一路延伸到了《包法利夫人》(Madame Bovary),说:“包法利”(Bovary)隐含了“牛”(Boving)的读音和意思。

分析:“包法利”(Bovary)隐含了“牛”(Boving)。这英语知识点在一个15岁半的英语不及格的初中生那里是怎样被娴熟地使用到小说里去?

孔德被遣送回国后,马德保为饰无知,说什么孔子在英文里是独有一词的,叫“Confucius”。

下面好事的人问那么老子呢?

马德保只好硬着头皮拼“老子”,先拼出一个laoz老挝。,不幸被一个国家先用了,又想到loach泥鳅和louse虱子,可惜都不成立,直惋惜读音怎么这么样。后来学生自己玩,墨子放弃了兼爱胸怀,改去信奉毛泽东主义了(Maoist)。

分析:把“Confucius”、“laoz”、“loach”和“louse”和“Maoist”这种更广泛的词汇,也如鱼得水地使用到小说里。

“文思如尿崩,谁与我争峰”,吓得众生俯首认输。这自勉在中文系被传为佳话,恨不能推为本系口号。中文系在大学里是颇被看不起的,同是语言类,外文系的就吃香多了。但那自勉给中文系争了脸,一次一个自诩“无所不译”的外文系高材生参观中文系寝室,硬是被这自勉里的“尿崩”给卡住了,寻遍所学词汇,仍不得其解,叹中文的丰富。只好根据意义,硬译成“Fail to command the urethra by self then urinate for a long time”自己无法控制尿道而长时间地排尿,显冗长累赘,倒是中文系的学生,不谙英语,但根据“海量”一词,生造出一个“sea wring”海尿,引得外文系自叹弗如。值得林雨翔自豪的是,那“sea urine”就是他大哥发明的。  

分析:作者再次大秀英语。关键单词,不是fail的使用,而是urinate的应用。

四、文革时代的话语

《三重门》明显具有文革和八十年代的话语、场景和思维方式。话语和场景,特别是思维方式是很难从书本中学来的。况且,一本写九十年代末高中生的小说也完全没有必要大量运用文革时代的话语和思维方式。

《三重门》原文:

林父高论说最好挑一个贯通语数外的老师,……毛泽东有教诲——守住一个,吃掉一个!发表完后得意地笑。

分析:这段话里的毛泽东的语录,一般人还真的不知道。中学生韩寒却熟练运用,涉笔成趣。

……另一种是“蛇吞式”,一口一个,饥不择食,石头也下咽。太粗暴,都给人以不安全感。况且毛主席教导我们“伤其十指不如断其一指”,于是林雨翔猛咬一口,不多不少,正好半个。

分析:从这里我们可以得出结论,中学生韩寒不仅通读古今中外的大量名著,而特别对“毛泽东著作”也有深刻的研究。1982年的生人,与1950年代的生人,究竟是谁更能熟悉这些带着时代烙印的语句?

韩寒三重门 韩寒小说《三重门》中哪些地方引用了哪些名著?

女生不服,站起来不算,还学赫鲁晓夫砸桌子,给自己的话伴奏……

分析:这个六十年代的典故,中学生韩寒不假思索地就出来了。

谢景渊脸上的严肃像党的总路线,可以几十年不变,冷漠地对雨翔说……

分析:这里的“党的总路线”,应该是五十年代的那个总路线吧,这种几十年不变的路线,对于改革开放时代诞生的中学生来说,根本没有任何体验与印象,何来中学生韩寒疾如闪电地对中共党史如此了解?

梁梓君他应该早已选择好出钱进哪所高中,哪怕他像当年吴晗数学考零分,一流学校照取。

分析:吴晗考零分,不是光彩事,这一典故应该出自文革期间的揭发材料上吧,中学生韩寒至多知道“张铁生考零分”的事,但奇怪的是,中学生韩寒不引用张铁生考零分的事,却去引用他出版作品的年代已经为吴晗讳的考零分的事,不觉得奇怪吗?如果说这出自韩父的思维体系里,那倒是合情合理的。

五、中年猥琐男视角

《三重门》的作者对女人和性的描写完全没有让人看到一个少年对女性的朦胧、羞涩和无知,相反对女人和性非常了解、熟悉,是“中年猥琐男”的视角。多处提到内裤、卫生巾、女厕所、窑姐儿、专门治疗阳痿的伟哥、早泄等。

《三重门》原文:

“听着,这药要好好吃,是增长智力和记忆力的,大价钱呢!我要搓好几圈麻将才能赢回来!”说着掏出一

大瓶蓝装药丸,说:“看,是美国辉——辉——”

“辉瑞药厂!”林雨翔接道。那厂子歪打正着捣出“伟哥”,顿时在世界范围内名声大振,作为男人,不知道“伟哥”的老家是种罪过。

在这点上俩人勉强达成共识。下一步是具体的联系问题。教师不吃香而家教却十分热火,可见求授知识这东西就像谈恋爱,一拖几十的就是低贱,而一对一的便是珍贵。珍贵的东西当然真贵,一个小时几十元,基本上与妓女开的是一个价。同是赚钱,教师就比妓女厉害多了。妓女赚钱,是因为妓女给了对方快乐;而教师给了对方痛苦,却照样收钱,这就是家教的伟大之处。

文学这东西好比一个美女,往往人第一眼看见就顿生崇敬向往。搞文学工作的好比是这个美女的老公,既已到手,不必再苦苦追求,甚至可以摧残。

最近冬雨不断,市南三中的地被滋润得像窑姐儿的嘴唇,只差不能去吻。

市南三中的寝室安全工作薄弱得……甚至可以不捅自破,经常无缘无故的就门户大开,而且多半在夜里,像极了许多发廊的营业方式。

六、大学生活印记

我们来看看《三重门》里有没有中学生活的痕迹,基本没有。里面的生活,根本不是初三到高一年级的生活。小说写的是大学生活。

《三重门》原文:

然而万老师讲课太死,任何引人入胜的神话,一到他嘴里就成鬼话,无一幸免。社员很少听他讲课,只是抄抄笔记,以求学分。

分析:大家想一想,“学分”这个概念是在大学里才有的,中学里有学分吗?而且还是一个志愿加入的松散型的文学社,只是培养爱好,根本不是课程,哪里来的学分?大学里,抄笔记,混学分,搪塞那些文学史之类的副课,是家常便饭的事情,但是用在中学生活里,完全是驴头不对马嘴,而这个马嘴,恰恰说出了小说的原稿是一名大学生经历的人写的。

沈溪儿骂他油滑,胡诌说Susan另有所爱,那男的长得像相原崇,现在在华师大里念英文系,被雨翔骂白痴,气得再度胡诌Susan除另有所爱外还另有所爱,那男的长得像江口洋介,在华师大里念数学系。

分析:试想一下,苏珊尚在初三,会有一个在大学里的男友吗?按常理讲,是难以令人置信的,但小说里并不缺乏小聪明的林雨翔却信以为真:“林雨翔口头说不可能,心里害怕得很,安慰自己说两个日本男人在一起一定会火并的”。为什么初三女生苏珊的疑似男友会是华师大的呢?不幸的是,我们看到的资料告诉我们:“韩寒父亲韩仁均,78年考入华东师范大学中文系”。

初中生韩寒的情敌,是父亲当年所在的学校“华师大”,似乎儿子女友的情敌是父亲的同窗,说不准还是父亲本人,想想真是令人毛骨悚然。这无论如何是令人难以置信的。但是,如果我们换一个思维,把苏珊看成是一个大学生笔下的高校学生,那么,她有一个华师大的男友是不是显得相当的合理?

孰不知现在这时代,学生一般到了高二就名花有主,到了高三就别说名花了,连草都了主。大学里要找一个没恋过爱的学生仿佛是葛优脑袋上找头发。

分析:这一段议论,如果换成“大一、大二、大三”,才是真正的合理的。

在小说里,我们看到初三到高一学生的生活,整天都是研究文学,办报,外出采风,写稿,而其他的课程,在小说里很少提及。

马德保讲课只会拖时间而不会拖内容,堂而皇之的中西文学史,他用了一个月四节课统统消灭。

分析:一个初三的文学社,会讲中西文学史这些内容吗?而且用的是“消灭”这词,可见应该消灭的是一本书,而不是一个知识性的讲座,这难道不是一个典型的中文系的课程吗?

这里的生活,可以说都是一个大学中文系的学生的体验。很难想象,在初三到高一的这个时间段里,被应试教育死死地压着的中学里,能用文学创作占领学生的大量时间。

高中的生活一下比初中宽了许多,愿听就听,一切随便,甚至上课睡觉也可以,只要不打呼噜。

分析:这里的“高中的生活”如果换成“大学的生活”才是真正合理的。大家都是从初中、高中来的,高中的学习,只能说比初中更紧张,压力更大,因为更加接近高考。这里的描写,只能说是一个大学生的体验。完全可能有一个原稿,里面说的是“大学生的生活”,后来改成中学生题材后,这里换成了“高中的生活”,如此一改,就令人产生滑稽之感。

还有小说里写到男女一起用餐的描写,如“看见了钱荣和姚书琴正一起用餐”,写到校园里的恋爱,“一对一对的校园恋人仿佛鬼怪小说里的中世纪吸血鬼”。

分析:这些大学里才司空见惯的描写,放在中学校园里,就难以给人一种普遍的感受。

七、神秘的《红楼梦》版本

在早期视频采访中,韩寒亲口承认没有读过《红楼梦》,细心的网友找到《三重门》第3章里的一句《红楼梦》引文和第12章里的一段《红楼梦》评论,质疑韩寒说谎,进而推论代笔。对此,韩寒回应说,他是没有读过四大名著,但知道大致的故事和一些经典的段落,大部分历史内容其实出自于初高中课本,一些古文和英文也是刻意阅读并笔记。

但是且看《三重门》手稿:油然而生《红楼梦》里林黛玉第一次见贾宝玉的感受:“好生奇怪,倒像在哪里见【到】过的,何等眼熟!”【】内的文字,手稿里用连续的斜线删去,应该是为了保证引文的准确性而作的校对性修改,那么作者据以校对的本子是什么呢?

可以判定不是依据高中课本《林黛玉进贾府》一文或者通行本《红楼梦》校对,因为该版本为:“好生奇怪,倒像在哪里见过一般,何等眼熟到如此!”实际上,《三重门》中的《红楼梦》引文,采用的是一个相当老旧的版本,这个版本是以程乙本为基础整理的百二十回本(程本系统的《红楼梦》该句一律作“好生奇怪,倒像在哪里见过的,何等眼熟!”与《三重门》引文一字不差),这个版本在建国后文革前相当流行。文革后,脂本系统的《红楼梦》一统江湖,连带百二十本《红楼梦》也以庚辰本为底本,前八十回阙文及后四十回据程本抄配,当时社会上通行的《红楼梦》就是这样一个脂本系统的本子,高中课本采用的也正是这样的脂本,《三重门》作者不经意间引用的一段《红楼梦》文字,暴露了作者对高中教材的无知,对老旧《红楼梦》版本的熟稔。

有没有可能是依据“神奇的小本本”校对呢?“神奇的小本本”只是个传说,而且,无论依据什么本子来校对,作者都需要放下创作的笔,查阅相关资料。“显摆”学问的创作不是只需要一支笔就行的,据韩寒自述,《三重门》是课堂上创作的,那么韩寒的课桌上就应该堆满了参考资料;查完资料再提笔写下去,那么字体、字形、墨色等等就会与上文有些微的不同;而现在我们看到《光明与磊落》中的手稿此处字迹流畅、上下如一。

最后只剩下一种可能性,依据已成稿校对,就是说《三重门》的手稿不是原创稿,而是誊抄稿!

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/81040103/2627.html

更多阅读

论韩少功《爸爸爸》中丙崽形象 韩少功 爸爸爸

论韩少功《爸爸爸》中丙崽形象韩少功《爸爸爸》的文字看似平淡,甚至某些语句带有荒谬诙谐的哲理,但是细细品味还是可以读出作者那轻声的叹息。对民族文化形态表达了一种理性批判。寻根意识与鲁迅揭示国民劣根性的启蒙思想史一脉相承

声明:《韩寒三重门 韩寒小说《三重门》中哪些地方引用了哪些名著?》为网友中国好男人分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除