besame mucho Besame Mucho BesameMucho-BesameMucho,BesameMucho-歌曲赏析

《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho 》 这首歌曲 。Besame Mucho 意为「热情相吻」,于1944年一跃成为美国十大流行歌曲的榜首。Besame mucho几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词, 这首歌曲已经拥有了自己独立的生命。 在全世界广为流传,可以算是在世界上流传最广泛的一首西班牙语情歌,这首歌自诞生之日起,演绎的的版本已是不计其数,你所认识的有名歌手基本全都演唱过它,比较知名的有安德烈・波伽利、小野丽莎、劳拉・费奇等。

besame mucho_Besame Mucho -BesameMucho

拉美世界的”世纪之歌”-BesameMucho

Bésame Mucho由墨西哥天才女音乐家 Consuelo Velaquez 在1941年写的,在全世界广为流传,被称为是拉美世界的”世纪之歌”。Besame Mucho 意为「热情相吻」,于1944年一跃成为美国十大流行歌曲的榜首。几经岁月的磨练 Besame Mucho 几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词,这首歌曲已经拥有了自己独立的生命。

“Besame Mucho”自1941年诞生到今天,已经在各国的广播电台播放了好几百万次,包括中国共有一千多种版本的演唱,曾有100名意大利小提琴手在威尼斯的圣马可广场演奏它,很多著名歌手唱过这首歌。

全球流传最广泛的西班牙情歌-BesameMucho

这首优美歌曲的作者康苏尔洛-维拉斯科斯, 1924年8月29日出生于墨西哥[Zapotlan el Grande, Jalisco], 1941年创作了这首歌曲, 1944年一跃成为美国10大流行歌曲的榜首。Besame mucho几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词, 这首歌曲已经拥有了自己独立的生命。 在全世界广为流传,可以算是在世界上流传最广泛的一首西班牙语情歌,这首歌自诞生之日起,演绎的的版本已是不计其数,你所认识的有名歌手基本全都演唱过它,比较知名的有安德烈・波伽利、小野丽莎、劳拉・费奇等。

BesameMucho(深情的吻)――歌词

Bésame, bésame mucho,

Como si fuera esta noche la última vez,

Bésame, bésame mucho,

Que tengo miedo a perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho,

Como si fuera esta noche la última vez,

Bésame, bésame mucho,

Que tengo miedo a perderte, perderte después

Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí

Piensa que tal vez manana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

Bésame, bésame mucho,

Como si fuera esta noche la última vez,

Bésame, bésame mucho,

Que tengo miedo a perderte, perderte después

Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí

Piensa que tal vez manana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

Bésame, bésame mucho,

Como si fuera esta noche la última vez,

Bésame, bésame mucho,

Que tengo miedo a perderte, perderte después

吻吧,热烈的吻吧,

每当我吻着你,

神圣的音乐就会响起,

热烈的吻吧,

亲爱的抱着我,

告诉我你永远属于我。

这喜悦多新奇,

我双臂环绕你,

从未体验这爱的激情,

谁会想到

我紧紧靠着你

诉说我崇拜你。

besame mucho Besame Mucho BesameMucho-BesameMucho,BesameMucho-歌曲赏析

最亲爱的,如果你离开我,

每个小小的梦都会长上翅膀,

我的生命将会完结,

热烈的吻吧,

永远的爱我,

让我所有的美梦成真。

besame mucho_Besame Mucho -歌曲赏析

很难用中文来准确表达"Besame Mucho"的意思,在拉丁文中"Besame"的意思是"吻",而"Mucho"则是"多"的意思,有的人将它翻译为《热情相吻》或《吻吧,热烈的吻吧》,也有翻成《深深的吻》的,还可以找到一些其它中文名字,但似乎都不确切而都有道理。

1944年它一跃成为美国10大流行歌曲的榜首,几经岁月的磨砺《Besame mucho》不仅成为拉丁美洲家喻户晓的经典爱情歌曲,而且几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词。在全世界广为流传,被称为是拉美世界的”世纪之歌”。

当你聆听这首歌时,哪怕是你一句歌词也听不懂,也能被这首歌曲小调式旋律本身所带来的,那种淡淡的忧伤和凄美而感染,你能强烈地感受到旋律中深深地眷恋和无比的惆怅的情绪。你能深深体会到它是在用最纯朴,最真挚的情感来歌唱----为爱而生的。所以,不论在那个国度,这首生命的赞歌都能产生巨大的共鸣。

半个多世纪以来,不知道世界上有多少歌唱家和演奏家演绎过它。台湾歌手郑智化在2009年6月19日北京演唱会曲目也有此歌。电影《蒙娜丽莎的微笑》的主题曲采用了它,钢琴家克莱德曼、乔瓦尼、巴尔德斯、恩里克嘉.......在弹奏它,曼托瓦尼、詹姆斯・拉斯特、保罗・莫里哀等世界三大轻音乐团在演奏它,流行、爵士、拉丁、摇滚等等世界各大流派的不同时代的歌皇和歌后们在演唱它,安德烈.波伽利、多明戈和帕洛玛圣巴西利奥也在演唱它.....还曾经有100名意大利小提琴手在威尼斯圣马克广场演奏《Besame mucho》, 那是多么的优美而震撼人心的场景啊!

很喜欢《Besame Mucho》其中简单却撩人的旋律,每一次回旋都唱出心底对爱深深的渴望。《Besame Mucho》经过岁月的打磨 ,几乎成了爱情的代名词。半个多世纪过去了,这首歌曲已经拥有了自己独立的生命。

这首经典的歌曲被很多著名歌唱家演绎成不同风情的感觉和版本。有擅爵士风的lisaono,也有Lena valaitis等,后者的拉丁风情更为浓郁,当然,各有所见。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104050103/164334.html

更多阅读

赵丹——春天里歌曲赏析 春天里歌曲下载

赵丹——春天里歌曲赏析春天里春天里来百花香 郎里格朗里格朗里格朗和暖的太阳在天空照 照到了我的破衣裳朗里格朗格朗里格朗 穿过了大街走小巷为了吃来为了穿 昼夜都要忙朗里格朗朗里格朗 没有钱也得吃碗饭也得住间房 哪怕老板娘

《菊花台》赏析 菊花台歌曲赏析

这是一首描写外出征战的将军与独自在家守侯的妻子互相思念的一首歌曲,歌词婉转动人,含蓄哀伤,配合JAY独门中国古典曲风,可谓经典歌曲。古代描写战争之法,大多从侧面描写,而最常见的就是夫妻之间的分离,如唐代有诗〈闺怨〉云:“闺中少妇不知

《桃花红杏花白》歌曲赏析 歌曲桃花红杏花白

“桃花花你就红来杏花花你就白,爬山越岭看你来呀啊个呀呀呆。。。。。。”《桃花红杏花白》是山西民歌中唯一一首含有江南风格的歌曲,尤其是“啊个呀呀呆(dei)”,颇有几分黄梅戏和越剧的韵味。陕甘晋一代的民歌主要音乐元素来源于“信天

声明:《besame mucho Besame Mucho BesameMucho-BesameMucho,BesameMucho-歌曲赏析》为网友女人成就未来分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除