满族姓氏,为满族八大姓氏之一。瓜尔佳氏按不同的地区有苏完瓜尔佳氏(苏完尼瓜尔佳氏)、安图瓜尔佳氏、叶赫瓜尔佳氏、乌喇瓜尔佳氏等分支,入关后又有凤城瓜尔佳氏、金州瓜尔佳氏等分支。
瓜尔佳氏_瓜尔佳氏 -起源
见于《皇朝通志・氏族略・满洲八旗姓》,女真最古老的姓氏。源于金代旧姓夹谷氏、加古氏、古里甲氏。俄国学者史禄国说,对于瓜尔佳的含义,满族人也不甚了然。他认为与满语“捣乱、懦弱”有关,还可以翻译为"围绕菜园的水沟"。他说,这个氏族与奇塔尔(喜塔腊氏)、尼马齐氏族形成一个特殊的群体――阔雅里满洲,他们同时用猪和羊祭祀。还有一种说法,瓜尔佳是地名。
瓜尔佳氏_瓜尔佳氏 -简介
满族老姓翻译成汉字,经常出现同姓异译的现象。美国满族学者关朝君先生认为,瓜尔佳氏和瓜勒佳氏是一个“历史之谜”,于2006年初悬赏万元人民币,欲解开这个谜。沈阳新闻媒体还专门报导了这件事。
笔者觉得无论如何,朝君先生这一举动还是有积极意义的,满族老姓的遗忘和内涵的模糊,已经成为中国民族史的一件憾事。
清朝灭亡后,满族历史不被重视了很长时间。满族姓氏彻底改成汉字姓后,老姓逐渐被淡忘。今天,绝大多数满族人都不知道自己的本来姓氏,更不知道姓氏本身的意义所在。为了响应朝君先生,笔者就瓜尔佳氏和瓜勒佳氏的“千古之谜”,谈谈个人的认识,不为赏金,只为民族文化尽绵薄之力。
一、满语有一个特殊的音节“勒”“尔”不分
满语中有一个音节,是用舌尖发出的“嘟噜”音,这样,最初的翻译者,就把这个音节译作汉字的“尔”或“勒”,这是一个非常普遍的现象。河南大学出版社1988年出版的《简明满汉词典》,有“瓜尔佳”的满文,其罗马音标是“Guwalgiya”。其中的“l”在满语词组中间使用时,既可以译成汉语“尔”,也可以译成“勒”。由于,《八旗通志》、《清史稿》等官方文献采纳了“瓜尔佳”,其他就成了异译。
这种情况也同时出现在满族其他姓氏上,如本人的家谱就是“伊勒根交罗”。再如,《黑龙江志稿》中载“卦勒察,亦曰瓜尔察”。
这种情况还表现在满族姓氏的历史传承上,如满族的“珠尔根氏”就源于女真族的“阿勒根氏”。
另外,黑龙江地区地方满语,“尔”的发音更接近“勒”。如哈尔滨的民间发音为“哈勒滨”,“勒”仍保留一点舌尖“嘟噜”音。
二、“瓜尔佳”与“瓜勒佳”是典型的同姓异译。
清朝国史馆编撰的《国史列传》,应该说是研究考证满族姓氏最具权威的历史文字资料。在《国史列传》中,多次出现“瓜尔佳氏”和“瓜勒佳氏”,为我们考证二者的关系,提供了足弥珍贵的材料。
1.华善家族(苏完)并用瓜尔佳、瓜勒佳。
清初开国勋臣一等伯《石廷柱列传》载“先世居苏完,姓瓜尔佳氏。曾祖布哈,明成化中任建州左卫指挥佥事。祖阿尔松阿袭职。父石翰始家于辽东,遂以石为氏。”最初,他的家族被隶于汉军正白旗。
华善是石廷柱的第三子,豫亲王多铎的女婿,累官内大臣、定南将军。康熙27年3月,他上疏康熙大帝,强调自己的高祖“原系苏完人,姓瓜尔佳氏。”要求“乞恩改入满洲旗籍”。这件事,在当时没有成功。但是,他的家族却恢复了老姓。华善的曾孙户部侍郎、三等子三泰,以及三泰之子领队大臣佛住的列传中都有记载。
《三泰列传》载:“三泰,汉军正白旗人。曾祖内大臣华善,以其先系苏完人,姓瓜勒佳氏,奏请改入满洲旗籍。”这里用的是“瓜勒佳氏”。
《佛住列传》载:“佛住,满洲正白旗人。其先苏完人,姓瓜勒佳氏,高祖内大臣华善,由汉军奏改入籍。”这里也用的是“瓜勒佳氏”。
这样的现象还出现在其他家族。
2.劳萨家族(安褚拉库)并用瓜尔佳、瓜勒佳。
劳萨,满洲镶红旗人,开国勋臣。《国史列传?劳萨列传》载:“劳萨,姓瓜尔佳氏,其先世居安褚拉库。”
《国史列传?钦拜列传》载:“钦拜,满洲镶红旗人,姓瓜勒佳氏,曾祖罗璧,国初随兄劳萨来归。”钦拜累官绥远大将军、领侍卫内大臣。这里用的是“瓜勒佳氏”。
3.五岱家族(黑龙江)并用瓜尔佳、瓜勒佳。
五岱,黑龙江人,官拜领侍卫内大臣、尚书房总谙达,满洲正黄旗人。《清史稿》、《黑龙江志稿》《国史列传》等文献都有他的传记,均为瓜勒佳氏。
但是,他的儿子佛伦保却用瓜尔佳氏。《国史列传?佛伦保列传》载:“佛伦保,姓瓜尔佳氏,满洲正黄旗人。父领侍卫内大臣五岱,自有传。”
以上3个不同的家族出现的同一现象,足可以证明:瓜尔佳和瓜勒佳是同姓异译。
三、在不同文献上,瓜尔佳与瓜勒佳混用现象。
笔者还注意到,在不同的文献上,同一个人存在混用瓜尔佳与瓜勒佳的。
1.满福一人用二“姓”。
《国史列传?满福列传》载:“满福,瓜勒佳氏,满洲镶蓝旗人。康熙五十二年袭世管佐领……。”但是,同一个人在《清史稿?满福传》却是:“满福,满洲镶蓝旗人,姓瓜尔佳氏。自世管佐领累迁拉林副都统。”
2.富德一人亦用二“姓”。
《国史列传?富德列传》载:“富德,满洲正黄旗人,姓瓜勒佳氏。”累官领侍卫内大臣,封靖远一等侯,因罪被斩。但在《清史稿?富德传》中则是:“富德,瓜尔佳氏,满洲正黄旗人,驻防吉林。”
四、瓜尔佳氏的其他异译。
1.关佳氏。“瓜尔”快读近似“关”,因此,有的家族用“关佳氏”。如三等公额勒登保,《清史稿》为关佳氏,但他的侄子侍卫内大臣哈郎阿,同在《清史稿》中为瓜尔佳氏。
2.郭佳氏。这是达斡尔满洲瓜尔佳氏经常使用的别译,还译做郭尔佳。《国史列传?阿满泰列传》:“阿满泰,姓郭佳氏。本黑龙江达斡尔披甲。”民国编修的《黑龙江志稿》载:“阿满泰,达虎里瓜尔佳氏。”“达虎里是达斡尔的别译。
3.瓜勒嘉氏。《黑龙江志稿?人物志?表》:“瓜勒嘉氏,镶白旗兵爱西勒岱妻,守节,乾隆年旌。”,在这个表中,瓜勒嘉氏频频出现。瓜勒嘉,就是“瓜勒佳”的异写。
4.固尔佳氏。近年调查,双城市锡伯族中有姓“固尔佳”的。关于满洲姓氏的文献没有“固尔佳”,应是锡伯瓜尔佳氏的同音异写。
四、瓜尔佳氏的历史渊源和含义。
瓜尔佳氏是满族八大姓,后族尚主,人才辈出,最为兴旺。关于瓜尔佳氏有许多说法,主要是:
1.以部为氏。
《皇朝通志?姓氏略》载:“瓜尔佳本金部名,见《金史》,以部为氏。”这里说的“部”,在《金史》上写做“夹古部”或“加古部”等。
双城市水泉乡大庆村满族农民关春华的家谱记载,他家的远祖是瓜尔佳部人,因此,族人以瓜尔佳为氏。
2.源于金代白号之姓“夹古”和“古里甲”。
这个观点和《皇朝通志》基本一致。
夹古被异写为“瓜尔佳”,最早见于金元时期,如比较著名的元代“兴元省瓜尔佳公神道碑”,就是最权威的实证。
在《金史》中,还有乾隆皇帝“钦定国语解”。这位崇尚“国语骑射”的清朝皇帝,把这两个金代姓氏的发音进行了订正:夹古,即喀