农夫耕于田 《农夫耕于田》原文及翻译

农夫耕于田 《农夫耕于田》原文及翻译

《农夫耕于田》原文及翻译

陈继儒《宝颜堂秘籍・浑然子》

原文:

农夫耕于田,数息(1)而后一锄。行者(2)见而哂(3)之曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田终(4)月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术(5)乎?”

行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时(6),气竭(7)汗雨,喘喘(8)焉,不能作声,且仆(9)于田。谓(10)农夫曰:“今而后知耕田之难也。”

农夫曰:“非耕难,乃子之术(16)误矣!人之处事(11)亦(12)然,欲速则不达也。”行者(13)服而(14)退(15)。

译文:

有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。【《农夫耕于田》原文及翻译】。有个过路人看见了讥笑说:“你种田都这个样子,你这个农夫真是太懒了(这边是倒装,顺叙应为:农之惰也,甚矣。意思是: 农民的懒惰太厉害了)!你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕#from 本文来自学优高考网www.gkstk.com,全国最大的高考网站 end#地,你可以把耕地的方法示范给我吗?”

过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”

农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。【《农夫耕于田》原文及翻译】。

注释:

1.息:呼吸。

2.行者:过路的人

3.哂:嘲笑;讥笑。

4.终:满;终月即满一月,整整一个月。

5.术:方法。

6.移时:不多时。

7.竭:完;尽。

8.喘喘:气喘吁吁的样子。

9.仆:倒。

10.谓:对…说。【《农夫耕于田》原文及翻译】。

11.亦:也(是)。

12.然:这样。

13.服:心服口服。

14.退:离开。

#p##e#

15.焉:…的样子

16.术:方法

特殊句式:

甚矣,农夫之惰也 (倒装句)

去:离开

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104330103/244827.html

更多阅读

《大拇指汤姆》教学反思 大拇指汤姆续写

《大拇指汤姆》教学反思梁秀敏《大拇指汤姆》选自《英国童话故事》,主要讲述了善良才会带来幸福的道理。童话故事中农夫与妻子因多年前款待了一位素不相识的乞丐,最终得到了儿子,也得到了幸福。故事内容比较长,但是所选的事例却较清晰

戏曲电影片《铡美案》京剧 1964年 铡美案京剧词

《铡美案》(京剧)1964年宋朝时代,湖广均州府有一个叫做秦香莲的妇女,她的丈夫陈世美上京赶考,一去三年无音信。秦香莲在家里含辛茹苦,穷耕苦织,奉养公婆和抚育儿女。不料连年灾荒,公婆都饿死了。秦香莲草草埋葬了两个老人,然后带领着儿子冬哥

李密庵 《半半歌》 半半歌

《半半歌》(清)李密庵看破浮生过半,半之受用无边。半中岁月尽幽闲;半里乾坤宽展。半郭半乡村舍,半山半水田园;半耕半读半经廛;半士半姻民眷;半雅半粗器具,半华半实庭轩;衾裳半素半轻鲜,肴馔半丰半俭;童仆半能半拙;妻儿半朴半贤;心情半佛半神仙;姓字

明末清初的硕学鸿儒李密庵的《半半歌》 明末清初电影

看破浮生过半半字受用无边万事只求“半”明末清初的硕学鸿儒李密庵,有一首《半半歌》看破浮生过半,半字受用无边。半中岁月尽幽闲,半里乾坤宽展。半郭半乡村舍,半山半水田园。半耕半读半经廛,半士半姻民眷。半雅半粗器具,半华半实庭轩。衾

《伤仲永》翻译及解释 伤仲永解释

《伤仲永》翻译及解释1、金溪民/方仲永,世隶耕。【民:平民百姓;世:世代;隶:隶属。耕:耕田】译文:金溪平民方仲永,世代耕田为业。2、仲永生五年,未尝/识/书具。忽/啼求之。【生:长到;年:岁;未:不;尝:曾经 ;识:认识;求:要;】

声明:《农夫耕于田 《农夫耕于田》原文及翻译》为网友爷独闯疯人院分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除