后汉书张衡传 范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计

范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计

张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转复为太史令。衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。中有都柱,傍行八道,施关发机。外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。振声激扬,伺者因此觉知。虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。验之以事,合契若神。自书典所记,未之有也。【范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计】。尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官记地动所从方起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。……

初,光武善谶,及显宗、肃宗因祖述焉。自中兴之后,儒者争学图纬①,兼复附以妖言。衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。

后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。

永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。

后汉书张衡传 范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计

节选自《后汉书?张衡传》

图纬:指图谶和纬书,都是一些符命占验类的书。

8.下列句子中,加点词语的解释不正确的一项是:( )(2分)

A.尤致思于天文阴阳历算 致思:用尽心思

B.衡下车,治威严,整法度 下车:指官吏初到任

C.视事三年,上书乞骸骨 视事:指官员到职工作

D.衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明 图身:图谋进取

9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是:( )(2分)

A.因入京师,观太学 君因我降,与君为兄弟

B.精思傅会,十年乃成 今其智乃反不能及,其可怪也欤

C.虽才高于世,而无骄尚之情 王如知此,则无望民之多于邻国也

D.饰以篆文山龟鸟兽之形 且以一璧之故逆强秦之欢,不可

10.下列语句中,属于表现张衡的“科学才能”的一组是:( )(2分)

①遂通五经,贯六艺②衡乃拟班固《两都》作《二京赋》③遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪④阳嘉元年,复造候风地动仪⑤著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明⑥阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然⑦乃作《思玄赋》以宣寄情志

学优网http://www.gkstk.com/

A. ①②⑦ B.③④⑤ C.③⑤⑥ D.②④⑦

11.下列对文章有关内容理解和分析,正确的一项是:( )(2分)

A.张衡才高于世,善于属文,后因为文学才能出众,被征召到朝廷做官。

B.张衡不慕权贵,总是得不到升迁,在离开太史令职位五年后,就回到了原籍。

C.候风地动仪全部用精铜制成,半径为八尺,盖子中部隆起,像个大酒樽。

D.在任河间相期间,张衡从严执法,政治清明,可三年后就自己请求辞职回乡。

12.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(8分)

(1)永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。(3分)

(2)大将军邓骘奇其才,累召不应。【范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计】。(2分)

(3)衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。(3分)

8.D 9.C 10.B 11.D

12、(1)(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;屡次被公府征召,(他)都没有就任。当时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有谁不#from 本文来自学优网http://www.gkstk.comend#过度奢侈的。

(2)大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,(他)也不去应召。

(3)张衡认为图谶和纬书是虚假荒谬的,不是圣人的法规,于是给皇帝上奏章

附:译文:

张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。张衡年轻时就擅长写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,接着进了洛阳,在太学学习。于是通晓了五经、贯通了六艺。他虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。(他)总是举止稳重、神态淡泊、宁静。不喜欢与一般的世俗人交往。(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;屡次被公府征召,(他)都没有就任。当时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有谁不过度奢侈的。张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用它来(向朝廷)讽喻规劝。(这篇赋,他)精心构思润色,(经过)十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,(他)也不去应召。

张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文、气象、岁时节候的推算。汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令。于是他研究、考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述极其详尽。

(汉)顺帝初年,(张衡)两次转任,又做了太史令之职。张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,常常多年得不到提升。自他从太史令上离任后,五年又恢复原职。

(顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪。(这个地动仪)是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子象个大酒樽。外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰。内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)装置着枢纽,用来拨动机件。外面有八条龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生地震的消息。(地震发生时)只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,按照震动的龙头所指的方向去寻找。就能知道地震的方位。用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从古籍的记载中,还看不到曾有这样的仪器。有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都怪它这次没有应验。【范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计】。几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地震,大家这才全都叹服地动仪的绝妙。从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位。

当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上疏陈述政事,提出关于政事的意见。……

东汉王朝建立之初,汉光武喜欢符谶,以至后来的显宗、肃宗也就继承效法他。从汉光武复兴汉王朝之后,儒生争相学习图谶和纬书,加上还附以迷惑人的邪说。张衡认为图谶和纬书是虚假荒谬的,不是圣人的法规,于是给皇帝上奏章。……

后来张衡升任侍中,顺帝让他进皇宫,在自己左右,对国家的政事提出意见。顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人。宦官们害怕张衡说自己的坏话,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。这些阉人竖子还是担心张衡终究会成为他们的祸害,于是就群起而毁谤张衡。张衡也常考虑自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以知道。于是作《思玄赋》来抒发和寄托自己的感情志趣。……

(顺帝)永和初年,张衡被调出京城,担任河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一起胡作非为,张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度,暗中探得一些奸党分子的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是官民上下都很敬畏恭顺,赞颂河间地区政治清明。张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职回家,朝廷却把他调回京城,任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。

译文:

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104350103/249624.html

更多阅读

《后汉书》作者:范晔

作者:范晔《后汉书》简述:《后汉书》是一部由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作),记载了从光武帝刘秀起至汉献帝

《张衡传》学案(含答案 张衡传知识点

《张衡传》学案一、学习目标:1、掌握文中的重点实词、虚词、文言句式。2、学习有层次有重点的人物传记写法。3、了解张衡其人及其在科学、文学、政治等多方面的成就,学习张衡高尚的品德和刻苦钻研的精神。二、知识链接:张衡,字平

张衡 李时珍

张衡传求助编辑百科名片《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。目录原文译文整体把握问题探究注评作者简介张衡简介展开原文

《张衡传》原文及最佳翻译_活力九段 张衡传ppt

原文:张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接欲人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二

声明:《后汉书张衡传 范晔《后汉书?张衡传》翻译(译文)及试题设计》为网友隐瞒了意图分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除