《魏文侯问李克》翻译及阅读答案
魏文侯问李克
【原文】
魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”对曰:“国其有淫民乎?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。【《魏文侯问李克》翻译及阅读答案】。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。” (选自西汉・刘向《说苑・政理》)
【参考译文】
魏文侯问李克:“怎样治理国家呢? ” 李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。” 文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么 ? ” 李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫! 我认为:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏)。【《魏文侯问李克》翻译及阅读答案】。因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。”
【阅读训练】
1.解释:
①使:任用 ②与:归附 ③其:大概
④衣:穿 ⑤修:讲究,此指欣赏 ⑥乱:扰乱
3.指出上文中三个使动词。
① ;② ;③ 。【《魏文侯问李克》翻译及阅读答案】。
答:①食(有劳) ②禄(有功) ③来(四方之士)
4.李克认为魏文侯在治国上的当务之急是什么?请用原句回答。
答:夺其禄以来四方之士。