宋太祖怒责宋白 《宋太祖怒责宋白》原文翻译

《宋太祖怒责宋白》原文翻译

太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。

翻译:

宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想假脱是皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人适不适合呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将#from 本文来自学优高考网www.gkstk.com,全国最大的高考资源网end#你斩首向天下人谢罪!”宋白极其恐慌,更改红榜,让它符合人心之后再公布.

注释:

悉:都 知举:主持考试 取舍:录取或落选 具:陈述 白:下对上告诉 决:决定 致:招致 谢:谢罪 出:公布 斫:砍 群议沸腾:(引起)众怒 决:决定

1,欲托上旨以自重

2,白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。

答案:

宋太祖怒责宋白 《宋太祖怒责宋白》原文翻译

1,想要借皇上的旨意为自己开脱。

2,宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。

下列句子中"以"的用法相同的两句是( A,C )

A.乃先具其姓名以白上

B.大人以先生修德守约

C.当斫汝头以谢众

D.岂可以示天下

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104360103/251446.html

更多阅读

风染白《七年之痒》 风染白的小说

《七年之痒》每对夫妻每对情侣都可能会遇见感情低谷期,“七年”可能会让每个人心里一颤,真的会“痒”吗?不论我们相处时间长短,都可能产生感情疲劳。最可怕的是明明还在相爱,却越来越不了解对方,渐行渐远……从头到尾都比较理解小染,当

2013.9.12书白《巅峰制甲》★☆ 控制白巅峰的办法

书白《巅峰制甲》(架空机甲 换魂 强强张扬狂傲邪肆偶尔犯二爱吃醋机甲骑士攻&冷静理智高IQ淡定腹黑技术宅受)推荐指数:★★★☆这篇文是我近段时间以来,看过最长的一篇文,由于前阵子一直在雷区徘徊,被数不清的雷文烂文膈应得不浅,让

有关于读书的古诗 有关于读书的名人名言

〔唐〕颜真卿《劝学》:“三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。”〔唐〕王贞白《白鹿洞诗》:“读书不觉春已深,一寸光阴一寸金。不是道人来引笑,周情孔思正追寻。”〔唐〕杜荀鹤《闲居书事》:“窗竹影摇书案上,野

声明:《宋太祖怒责宋白 《宋太祖怒责宋白》原文翻译》为网友一抹温柔分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除