林语堂评鲁迅与胡适 温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案

温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案

胡适之

温源宁文 林语堂译

适之绰号“胡大哥”并非偶然。梁漱溟多骨,胡适之多肉,梁漱溟庄严, 胡适之豪迈,梁漱溟应入儒林, 胡适之应入文苑。学者也好,文苑也好,但适之是决不能做隐士的。一人性格, 大概难于分类,也大可不必分类。我想六分学者,四分才子, 二分盎格鲁撒克逊留学生,约略可以尽之。也许加了三分学究气,减了三分才子气,适之的应酬可以少一点,学术著作可以丰富一点,但如此便少了一团蔼然可亲之气,而不成其为胡大哥了。这却何苦来!这一股才子气,又被他六分的学究气压下, 所以若称之为“风流才子”也不甚适用, 因为他的立身行世,也颇谨严,如对冬秀之始终如一,便可以看出。然而适之对女子,又不是像漱溟、雨生那样一副面孔。在女子前献殷勤, 打招呼, 入其室, 必致候夫人, 这是许多学者所不会而是适之的特长。见女生衣薄,必下讲台为关课室窗户,这是适之的温柔处,但是也不超过盎格鲁撒克逊所谓“绅士”的范围。用这种体贴温柔于同辈及少辈,“胡大哥”之名便成了。

适之为人好交,又善尽主谊。近来他米粮库的住宅,在星期日早上,总算公开的了。无论谁,学生、共产青年、安福①余孽、同乡商客,强盗乞丐都进得去,也都可满意归来。【温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案】。穷窘者,他肯解囊相助;狂狷者,他肯当面教训;求差者,他肯修书介绍;问学者,他肯指导门径;无聊不自量者,他也能随口谈谈几句俗话。到了夜阑人静时,才执笔做他的考证或写他的日记。但是因此,他遂善做上卷书。

今年似是四十四吧?气色虽然不甚红润,不像养尊处优的老爷,但也不像漱溟一般的瘦马相,只有一点青白气色,这大概是他焚膏继晷灯下用功之遗迹。衣服虽不讲究,也不故表名士气。一副相貌,倒可以令佳人倾心,天平是那么高,两眼是那么大,光耀照人,毫无阴险气,嘴唇丰满而常带着幽默的踪影。他的悟力极敏,你说上句他已懂到下句了。笑声不是像岂明② 的低微,是呵呵式的。

适之所以不能成为诗人就是这个缘故。在他呵呵笑的声中,及他坦白的眼光中,我们看不见他的灵魂深处。他不像志摩,不会有沉痛的悲哀与热狂的情绪。在那眼光中,我们看出理智的光辉,那兀突不定的嘴唇,也老是闪过机智者会心的微笑。这样是不合做诗的。所以他的散文,也是清顺明畅,像一泓秋水一般,晶澈可爱,却很少波澜曲折,阐理则有余,抒情则不足。【温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案】。人还是规矩人,所以文也老实。布风说过“文如其人”,正是此意。因此他的思想,也是近于厚重稳健,非近于犀利急进,他的观点是演化的(即所谓历史癖),非geming的。在此种地方,最可看出他盎格罗撒克逊的素养。丁在君、胡适之都是这一派思想的好代表,于是“高等华人”的徽号便落在他的身上。在普罗作家,甚至在一切急进派作家眼光中,这种绅士气是极讨厌。但是,适之的态度,是极诚恳极负责的。这从他的刊物名称《努力》可以看出来的。它这种态度,使他常傻头傻脑作文章,见要人,向一般急进派所认为根本无望的官僚军阀作劝告,不免太不脱化。然而在这好人极少的中国中,我们不能不承认他是一位不甘自弃的好人,而发生爱惜甚至景仰之意。

适之写的英文,似比他的中文漂亮。

(选自新缘文学社编《名家传记》,1934年12月版)

林语堂评鲁迅与胡适 温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案

【注】①安福,即安福系,是中国北洋军阀时期依附于皖系军阀的官僚政客集团。②岂明,人名。

13.下列对作品有关内容的分析和概括,正确的两项是( )(5分)

A.这篇传记写胡适,拿梁漱溟、徐志摩等和他作比较,来突出他的个性。

学优网http://www.gkstk.com/

B.胡适绰号“胡大哥”,主要是因为在女子前温柔地献殷勤是他的特长。

C.胡适写书有上卷没下卷,作者认为是因为他好交往讲义气,应酬太多。

D.引用布风的名言“文如其人”,意在解释胡适天生不适合做诗的原因。【温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案】。

E.经过认真比较,作者认为胡适英文的写作成就比中文的还要高一些。

14.请对文中画横线的语句的作用作简要分析。(4分)

15.评论家白振奎认为胡适处处表现出一种凛然不可侵犯的绅士风度。读完本文,就胡适“绅士风度”的成因,以及作者的态度,说说你的看法。(6分)

参考答案:

13.AC(B:胡适绰号“胡大哥”,原因在于他在女子前献殷勤, 打招呼, 入其室, 必致候夫人,并用这种体贴温柔于同辈及少辈;D :说胡适“天生”不适合作诗,文中无此意;E:作者只是认为胡适的英文文字书写比他的中文书写漂亮,本文未涉及胡适中英文写作比较。)

14.①这是一次肖像描写,写形传神,写胡适的眼光,兼及其理智,写胡适的嘴唇和微笑,兼及其机智,突出了传主偏重理趣的性格,②增强了真实性和趣味性。(意思对即可)

15.①成因:胡适的这种绅士风度是受西方文明影响,主要是盎格鲁撤克逊民族文化的影响。②态度:作者温源宁对胡适的这种绅士风度是爱惜,甚至是敬仰的。③我们认为在承平之时,关心爱护弱势群体,待人接物,彬彬有礼,男子汉讲点绅士风度,非常必要,但在急剧变动的五四时代,温源宁的爱惜甚至敬仰绅士的态度,并不可取,对军阀和专制威权,我们不要绅士,要geming。(意思对即可)

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104370103/255038.html

更多阅读

林语堂的幽默 林语堂的幽默与刻薄

著名幽默大师林语堂(1895---1976年),福建龙溪人。生性幽默,以致他的风度,他倡导的文学风格与他的创作,都具有幽默的特点,每次演讲也是妙语迭出,常常赢得满堂喝彩,所以,他被人们称为“幽默大师”一点也不过分。直至今日,林语堂的一些幽默妙言仍

林语堂《中国人》简介 中国人之聪明 林语堂

《中国人》是一本好书。相信你在阅读中,经常有会心一笑,灵光一显,慧根一动,通透开悟之感;定会如沐春风、如饮甘泉、如暄阳光,倍感幸福与舒畅。这本书就是让人读后激动不已、永远难忘、回味不已的书;你不禁对作者产生由衷敬谢!在我阅读的经历

厦门。林语堂故居 厦门大学 林语堂

林语堂故居那天,与友人一起,漫步在厦门的鼓浪屿。碧海蓝天,绿树成荫,阳光熙暖,轻风吹拂,好一处惬意的所在。被羽绒服裹紧了一个冬天的肌肤,似乎悄然苏醒过来,好喜欢这种轻灵舒畅的感觉,买了一张鼓浪屿旅游地图,确认着想去看的地方。林语堂旧

幽默大师林语堂 幽默大师是谁

转载:百度百科林语堂(1895年---1976年),1895年出生于福建一个基督教家庭,父亲为教会牧师。求学经历1912年林语堂入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系,1922年获文学硕士学位。同年,转赴德国入莱比锡大学,专攻

林语堂 林语堂晚节不保

1 人物简介林语堂林语堂(1895年---1976年),1895年出生于福建一个基督教家庭,父亲为教会牧师。1912年林语堂入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系,1922年获文学硕士学位。同年,转赴德国入莱比锡大学,专攻语言

声明:《林语堂评鲁迅与胡适 温源宁文 林语堂译《胡适之》阅读答案》为网友好好爱自已分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除