张堪 南阳宛人也翻译 张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案

君游,南阳宛人也,为郡族姓。堪早孤,让先父余财数百万与兄子。年十六,受业长安,志美行厉,诸儒号曰“圣童”。世祖微时,见堪志操,常嘉焉。及即位,中郎将来歙荐堪,召拜郎中,三迁为谒者。使送委输缣帛,并领骑七千匹,诣大司马吴汉伐公孙述,在道追拜蜀郡太守。时汉军余七日粮,阴具船欲遁去。堪闻之,驰往见汉,说述必败,不宜退师之策。汉从之,乃示弱挑敌,述果自出,战死城下。成都既拔,堪先入据其城,捡阅库藏,收其珍宝,悉条列上言,秋毫无私。慰抚吏民,蜀人大悦。在郡二年,征拜骑都尉,后领骠骑将军杜茂营,击破匈奴于高柳,拜渔阳太守。捕击奸猾,赏罚必信,吏民皆乐为用。匈奴尝以万骑入渔阳,堪率数千骑奔击,大破之,郡界以静。乃于狐奴开稻田八千余顷,劝民耕种,以致殷富。百姓歌曰:“桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支。”视事八年,匈奴不敢犯塞。【张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案】。其仁以惠下,威能讨奸。前公孙述破时,珍宝山积,卷握之物,足富十世,而堪去职之日,乘折辕车,布被囊而已。”帝闻,良久叹息,拜显为鱼复长。方征堪,会病卒,帝深悼惜之,下诏褒扬,赐帛百匹。嘉焉嘉:赞许悉条列上言悉:熟悉拜蜀郡太守拜:授予官职劝民耕种劝:鼓励、劝勉乃示弱挑敌 今其智乃反不能及于高柳 徘徊于斗牛之间而堪去职之日 吾尝终日而思矣以万骑入渔阳 作《师说》以贻之上报朝廷,一点儿没有占为私有。其仁以惠下,威能讨奸。(3分)▲▲卷握之物,足富十世。(3分)▲▲▲▲▲▲

11.B.在 (A于是,就/竟然,却 C.但是,却,表转折/表修饰,相当于“……地”;D.用,凭借/来,用来)

张堪 南阳宛人也翻译 张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案

12.D(身份有错,应为任“渔阳太守时”)

13.(1)他心地仁慈,爱护部下,他的威名能够讨伐奸贼。(得分点 “惠”:爱护,1分;“讨”:讨伐,1分,语句通顺1分)

(2)(他)掌握的财富,足以使子孙十代富足。

(得分点 省句 1分;“富”,使动用法,1分,语句通顺1分)

(3)君子广泛地学习并且每天检验反省自己,那么他就智慧明达行为没有过错了。

(得分点 “博学”:广泛地学习,1分;“参”:检验,1分;“省”:反省,省察,1分)

(4)我以道为师,哪里要了解他的年龄比我大还是小呢?

(得分点 “师道”:以道为师,学道,1分;“庸”:哪里,难道,1分;疑问句式,1分)

【参考译文】

张堪,字君游,南阳宛县人,是南阳郡豪门大族。【张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案】。张堪很早就成为孤儿,他把父亲留下的数百万家产让给侄子。16岁时,他来到长安受业学习。他的品行超群,诸儒都称他为“圣童”。刘秀还是一介布衣的时候,看到张堪品行兼优,常常夸奖他。当刘秀登上皇位后,中郎将来歙举荐张堪,刘秀便征拜张堪担任郎中。经过三次调迁后,任谒者。刘秀派他转运积聚的布帛,并领骑兵七千,前往协助大司马吴汉征伐公孙述。在半道上又追任为蜀郡太守。当时吴汉的部队只剩下七天的军粮,因此暗地准备船只打算退兵。张堪听说后,赶紧拜见了吴汉。张堪对吴汉说,公孙述必败,不应在这个时候退兵。吴汉采纳了他的意见,于是故意示弱以引诱敌人。公孙述果然中计,率兵出城追击,而被斩首于城下。成都被攻占后,张堪首先派兵占据了城池,然后清查仓库,收其珍宝,并将它逐件记录,上报朝廷,没有半点遗漏。他还慰问、安抚成都的吏民,使蜀地的吏民十分高兴。张堪在蜀郡任太守前后两年,刘秀又调任他为骑都尉,后来他率领骠骑将军杜茂的部下士卒,在高柳击败匈奴,被任命为渔阳太守。在任期间,他率领军队追捕奸险狡猾的人,功劳赏罚非常分明,官吏百姓都愿意追随他,为他所用。有一次,匈奴一万骑兵入侵渔阳,张堪率领数千骑兵飞奔出击。最后大败敌军,边界地区得以安宁太平。紧接着他又在狐奴县开辟稻田8000多顷,鼓励百姓进行耕种,从而使老百姓逐渐殷实富有。百姓编成歌谣唱道:“桑树茂盛无旁枝,麦结双穗丰收时。张君治理郡中事,其乐融融不可支。”张堪在渔阳任职八年,匈奴不敢进犯边塞。【张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案】。

光武帝曾召见各州郡主管考核官员的官吏,询问各地的风土人情及其前后守令贤能与否。蜀郡的计吏樊显进言道:“渔阳太守张堪昔日在蜀郡时,他心地仁慈,爱护部下,他的威名足可以讨伐奸贼。在以前击败公孙述的时候,珍宝堆积如山,他掌握的财富,足以使子孙享受十代。而他解职还都时,乘坐的只是一辆断辕的破车,车上只有布被包袱而已。”刘秀听后,叹息了好久,拜樊显为鱼复县长吏。正准备征召张堪,张堪不幸病逝。刘秀为他深深地哀悼、叹息,颁发诏书,褒扬他的功绩,并赏赐布帛100匹。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104390103/258487.html

更多阅读

张郃字俊乂河间鄚人也翻译 俊乂在官

张郃字俊乂,河间鄚人也。汉末应募讨黄巾,为军司马,属韩馥。馥败,以兵归袁绍。绍以郃为校尉,使拒公孙瓒。瓒破,郃功多,迁宁国中郎将。太祖与袁相拒于官渡,绍遣将淳于琼等督运屯乌巢,太祖自将急击之。郃说绍曰:“琼等破,则将军事去矣,宜急引兵救

《陈实,东汉人也》原文和翻译 陈实与梁上君子

《陈实,东汉人也》原文陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以成性,遂至 于斯。”儿孙曰:“孰也?”

黄香,江夏安陆人也 天下无双 江夏黄香

 黄香,江夏安陆人也   黄香,江夏安陆人也。一两千年以来,几乎所有的历史记载都这么记录着。然而,如今却有人企图推翻早有定论的历史,说什么黄香不是安陆人。   看了“《黄香故里考辨》之考辨——与张昕先生商榷”这篇文字之后,我感

方山子光黄间隐人也原文及翻译 方山子传阅读答案

一、原文:方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至

声明:《张堪 南阳宛人也翻译 张堪字君游,南阳宛人也 阅读答案》为网友梦想天空分外蓝分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除