蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,采采衣服。
心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
心之忧矣,於我归说?
【注释】:
《曹风》是曹国地区的诗歌,共四篇。曹国是周武王分封给叔振铎的国家,在今的山东省定陶、曹县带。当地风俗,“重厚多君子,好稼穑,恶衣食,以致畜臧。”(《汉・书地理志》)但诗歌中却多讽刺奢侈腐化的作品。
蜉蝣:一种小昆虫。成虫常在水面飞行,寿命很短。常以蜉蝣形容朝生暮死。蜉蝣的羽很薄而有光泽,几乎是透明的。
楚楚:形容鲜明整洁。这是用蜉蝣的翅羽比喻人的衣服。
我:通何
采采:华丽的样子。
阅:音穴,通穴
说:停息。
【赏析】:
《蜉蝣》讽刺朝生暮死的人贪图眼前的享乐,不知人生最终的归宿的可悲。诗以蜉蝣作比,构成了一个典型的代表意象,嘲弄了这种享乐者的短暂。
爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104450103/273385.html
更多阅读
第七十七讲:QQ群讲座稿:《诗经·邶风·谷风》(一)(2014.05.04)跟后来参与学习的朋友说明一下:我们这里所学习的《诗经》,以《毛诗正义》为依据,不采用朱子《诗集传》和近百年来的观点;我们把《诗经》作为属于“经史子集”之中的“经”来“学习
人间情话之28:(上)今夕何夕,见此良人。-佚名《诗经.唐风.绸缪》幽幽的香气弥散在夏意的空气里,一盏小灯,一杯清茶,于这样的氛围里,我小心悉数着属于这个季节的秘密。庭院深深深几许,一些意念透过书本里的文字,清清浅浅的来的脑海里,打开书卷,轻轻
【古典诗词欣赏(二一五)】《诗经•卫风•氓》赏析窦凤才【原作】氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。[译文] 了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。[出典] 春秋 《诗经·王风·黍离》注:1、 《诗经·王风·黍离》彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍
古来征战几人回——《诗经·魏风·陟岵》赏析凌彰《陟岵》今译陟彼岵兮,登临到那青山顶,瞻望父兮。远远眺望我父亲。父曰:“嗟!似听父亲说:“唉!予子行役,我儿正在服兵役,夙夜无已。从早一直忙到晚。上慎旃哉,凡事要谨慎小心,犹来!无