灞上秋居 马戴 马戴――《灞上秋居》

灞上秋居 马戴 马戴――《灞上秋居》

【年代】:唐
【作者】:马戴――《灞上秋居》
【内容】:

灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。

【作者小传】:
马戴,字虞臣,生卒年不详,海州东海(今江苏连云港市西南)人。生活于中晚唐之交的动荡年代,会昌四年进士及第,终官太学博士。其诗很为时人及后世所推崇,尤以五言律诗著称。作品以《会昌进士集》之名行世。
【注释】:
灞原:即灞上,在今陕西省西安市东。因地处灞水西面高原,故称。刘邦曾经处此限咸阳。
雁行频:言南归的雁阵一群群。
扉:门扇,借指房子。

【赏析】:
本诗写作者长年寄寓异乡,颇有茕茕孓立、孤独凄清之忧伤,然而还念念不忘有朝一日为国家贡献一分力量。这首诗的前六句创造了浓烈的客愁气氛,但结句太直露。


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8104500103/288100.html

更多阅读

陇上踏歌行 马远踏歌行价值

 南宋马远《踏歌图》轴,绢本,水墨,纵191、8横104、5厘米。北京故宫博物院藏。喜欢马远的《踏歌图》,喜欢的是充盈画面的朴拙野逸的气息。画面中间,是弥漫升腾的烟云,蓊郁的松树在云雾中绰约秀挺,后面的楼阁亭台,也多了几分浩渺蜃幻。

马勒《旅人之歌》第四首歌词翻译 旅人之歌 舒淇

马勒《旅人之歌》里第四首《那双蓝蓝的明眸》的歌词翻译,很佩服,那是一个叫“汉英”的翻译论坛,高手如云。今天弄完翻译,为了消除文献里那些奇形怪状的句子带来的恶心,我重新找出这个帖子,试着翻译了一把这首歌词,好玩,呵呵。《旅人之歌》歌

声明:《灞上秋居 马戴 马戴――《灞上秋居》》为网友子要分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除