金铜仙人辞汉歌翻译 金铜仙人辞汉歌赏析

《金铜仙人辞汉歌》是唐代诗人李贺因病辞职由京赴洛途中所作的一首诗。诗人有感于唐王朝国运日衰,藩镇割据,兵祸迭起,民不聊生却报国无门,因而借金铜仙人辞汉的史事,来抒发兴亡之感、家国之痛和身世之悲。

金铜仙人辞汉歌并序

魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车,西取汉孝武捧露盘仙人,欲立致前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉,遂作《金铜仙人辞汉歌》。

茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。

画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。

魏官牵牛指千里,东关酸风射眸子。

空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。

衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。

携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。

金铜仙人辞汉歌赏析

此诗写作时间距唐王朝的覆灭(907)尚有九十余年,唐王朝国运日衰,藩镇割据,兵祸迭起,民不聊生,诗人却报国无门,《金铜仙人辞汉歌》抒发的正是这样一种交织着家国之痛和身世之悲的凝重感情。

诗共十二句,可分为三个层次。前四句慨叹韶华易逝,人生难久。中四句为第二个层次,用拟人化手法写金铜仙人初离汉宫的酸苦惨凄情态,亡国之痛和移徙之悲跃然纸上。特别是“酸”、“射”两字,把主观的情和客观的物完全揉和在一起,含义极为丰富。末四句为第三个层次,写出城后途中的情景。

“天若”一语,设想奇伟,意境辽远,感情深沉,司马光称为“奇绝无双”;末联进一步描述了金铜仙人恨别伤离,不忍离去,而又不能不离去的情怀,感人至深。

《金铜仙人辞汉歌》设想奇特,而又深沉感人;形象鲜明,而又变幻多姿;词句奇峭,而又妥帖绵密,是李贺的代表作品之一。特别是“天若有情天亦老”一句,已成为传诵千古的名句。

这首诗是李贺的代表作品之一。它设想奇创,而又深沉感人;形象鲜明而又变幻多姿。怨愤之情溢于言外,却并无怒目圆睁、气峻难平的表现。遣词造句奇峭而又妥帖,刚柔相济,恨爱互生,参差错落而又整饬绵密。这确是一首既有独特风格,而又诸美同臻的诗作,在李贺的集子里,也找不出几首类似的作品来。

金铜仙人辞汉歌翻译 金铜仙人辞汉歌赏析

相关阅读:

金铜仙人是汉武帝建造的,矗立在神明台上,“高二十丈,大十围”,异常雄伟。公元233年(魏明帝景初元年),它被拆离汉宫,运往洛阳,后因“重不可致”,而被留在霸城。金铜仙人可谓是刘汉王朝由昌盛到衰亡的“见证人”。

李贺(790~816),唐代著名诗人,字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8105130103/341720.html

更多阅读

归去来兮辞的翻译讲解 归去来兮辞并序翻译

第一段:原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:“来”为助词,表示“去”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》P1225)鉴赏:开篇直抒胸臆,实浪漫之宗。有“噫吁嚱!危乎高哉!”之境界!原文:田园将芜,胡不归?翻译:田园快要荒芜(了),为什么(还)不回去?讲解:“胡”为疑

《金铜仙人辞汉歌并序》李贺唐诗鉴赏 金铜仙人辞汉歌并序

金铜仙人辞汉歌并序李贺魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。茂陵刘郎秋风客,夜间马嘶晓无迹。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。魏官

天若有情天亦老,月如无恨月长圆 月若无恨月常圆的意思

天若有情天亦老,出自李贺的诗《金铜仙人辞汉歌》。  这句话在古代就早已闻名,很多文人雅士就以此为上联,做对子,看谁对得好。后来就有个宋代就有个叫石曼卿的人,一语既出,惊动四座,众人皆五体投地。这件事记载在《蓼花州闲录》中。  

人间正道是沧桑是什么意思 人间正道是沧桑的解释

天若有情天亦老,人间正道是沧桑:上句借用李贺《金铜仙人辞汉歌》中诗句,原诗说的是汉武帝时制作的极贵重的宝物金铜仙人像,在三国时被魏明帝由长安迁往洛阳的传说。原句的意思是,对于这样的人间恨事,天若有情,也要因悲伤而衰老;这里是说,天若

声明:《金铜仙人辞汉歌翻译 金铜仙人辞汉歌赏析》为网友冷艷男子分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除