90年以来国内知名小说 哪些知名的书籍和电影长期以来被严重误读了?

《一千零一夜》,《一千零一夜》,《一千零一夜》!

《一千零一夜》是志怪集+伊斯兰教宣教读物,类似于《凯尔特的薄暮》+《圣经故事》的极端结合体,不是童话,不是童话,不是童话!

《一千零一夜》原著是一部有可读性,对有分辨能力的成年人来说可以一看的著作(有些故事确实富有想象力,有意思),但是,这东西根本不能给小孩看!

当然,这个“被误读”,不能赖读者。

我很小的时候之前看过卡通《一千零一夜》,基本上就能记得个大致轮廓,后来上大学后读了李唯中教授翻译的全本《一千零一夜》,首先是觉得和小时候看的不一样,其次是纳闷,这怎么能给小孩看?没听说过有谁推荐让小学生读《聊斋志异》或者《凯尔特的薄暮》的,房龙的《圣经故事》也是高中以后才开始允许学生阅读的,但是,在血腥、暴力、色情上远远超过《聊斋》和《凯尔特的薄暮》,在宗教宣扬上无所不用其极、宣教理念远胜过《圣经故事》的《一千零一夜》,怎么就成了小学生必读了?

后来才知道,市面上售卖的、二三十块钱一本的、大多数人看过的《一千零一夜》,都是河蟹过的堪比平行世界的低幼版故事,这些“精选”的故事要么删掉了大量不利于塑造主角“高大全”形象的情节,要么改编了故事结局,要么删除了“宣教”的内容,最终把原著至少八卷几千页的内容缩小到了几百页,换句话说,所谓的“一千零一夜”,根本不是真实的《一千零一夜》(当然,如果是给小孩看的话,我百分之一千支持这种阉割)。

(别告诉我格林童话、鹅妈妈故事集、安徒生童话也被阉割了之类,格林童话、鹅妈妈故事集本身就是作者和谐了民间故事的产物,安徒生人家大部分是原创。另外,千万别拿日本人杜撰的《颤栗的黑暗格林童话原著》胡咧咧,我就奇怪不是《黑暗的格林童话原著》吗?怎么格林童话里还冒出来安徒生的《豌豆公主》、《拇指姑娘》和《冰雪皇后》,博蒙夫人的《美女与野兽》?)

一、《一千零一夜》中许多故事和你想的完全不一样
由于当代中国人读到的《一千零一夜》是和谐过的产物,导致中国人对《一千零一夜》中的大量人物的观感极为片面,而且偏“美观化”,很多人都认为,辛巴达是冒险、勇敢精深的代表,渔夫朱德尔是好心有好报的代表等等,实际上原故事根本不是那回事。

我们从那些最“耳熟能详”的故事说起,

1、辛巴达航海历险记
首先是辛巴达,这货实际上是个滥杀无辜的货,而且不止一次。大多数人可能还记得辛巴达有一次漂流到一个岛上,给国王做了马鞍,于是被国王许配了一个美女,没想到这个国家有夫妻一方死亡、一方殉葬的习俗,辛巴达的老婆死后,他也被扔到墓穴里殉葬。
而在此之后,市面上大多数版本的《一千零一夜》直接告诉读者,辛巴达发现了啃尸体的野兽,追着野兽的步伐找到出口的,这些版本都删除了下面这么一段。


明明都是落后血腥的“殉葬”制度的受害人,辛巴达不但不同情这些受害者,也没有想过如何和这些人一起逃生,而是下来一个打死一个,以掠夺其他受害者的食物和水。

我知道肯定会有圣母喷我:“都困到墓穴里面,没水没粮,随时可能死,要是你,你觉得你能比辛巴达好到哪里去?!”okok,我承认掉在坟墓里饿极了谁都能干坏事(当然我相信包括我在内的大多数人宁可当食尸鬼也不会杀活人,他来杀我就是另一回事了),但是,获救之后呢?当你重获自由的时候,再杀人恐怕怎么都说不过去了吧?

我们从辛巴达发现啃食尸体的野兽之后往下看,市面上的版本,大多说辛巴达沿着足迹,发现了出口,于是重获自由,临走的时候还带了很多殉葬的财宝,好像他就是一被动倒霉版本的胡八一似的,实际上呢?

重获自由后,辛巴达根本没有立刻逃跑,而是“一连数天”重新回到山洞里,“见到陪葬的人,不论男女,一律杀死”……TMD,这就是一抢劫杀人狂啊!他不但被困洞穴中的时候杀人,而且重获自由后也要杀人;他杀人不仅为了食粮和水,还为了“贵重的东西”,你们说这货是个什么玩意?就这还勇敢冒险精神的代表?我呸。

2、渔夫朱德尔的故事
市面上大多版本的《一千零一夜》,都以朱德尔陪着法师老三通过了试炼,得到了财宝,然后法师老三给了朱德尔“宝贝鞍袋”和一袋金子,于是朱德尔高兴地回家了告终,然而这根本不是故事的真实结局——实际上,渔夫朱德尔简直就是一智障斯德哥尔摩症候群患者,不但自己犯病而且还把整个国家折腾了个底朝天。故事太长我也就不截图了,直接简述下好了。

市面版本《渔夫朱德尔的故事》故事脉络是这样的:朱德尔家有三兄弟,老大和老二霸占了属于老三朱德尔的财产→朱德尔的老母被俩哥哥赶出家门→朱德尔努力打渔供养母亲→俩哥哥坐吃山空成了乞丐→朱德尔又把俩哥哥接到自己家同吃同住→俩哥哥继续游手好闲,除了吃喝什么都不干→朱德尔多日打不上鱼→朱德尔遇到了法师三兄弟,并跟着法师老三经历了探险,夺得了宝藏→老三送了朱德尔宝贝鞍袋和一袋金子作为礼物。

这之后发生的故事是:朱德尔回到家,发现俩哥哥抢走了他留给老母的钱,还把老母赶出了家乞讨→朱德尔好好侍奉老母→朱德尔俩哥哥又坐吃山空,然后被赶出家门的老母又开始接济这俩(SB,TM第二次了)→朱德尔知道后,又把俩哥哥接到家里同吃同住(SB,TM第二次了)→俩哥哥贪恋宝贝鞍袋,绑架了朱德尔把他卖做奴隶→俩哥哥开始虐待毒打母亲,被住在隔壁的国王侍卫听到了→侍卫报告给了国王,国王没收了俩哥哥的财产,把俩哥哥关进了大牢,并且从相关财产中每月给老母拨出足够的生活费(这国王还是不错的)→当奴隶的朱德尔再次见到了法师老三,然后从法师老三那里得到了“霹雳公戒指”(作用类似于阿拉丁的神灯)→朱德尔回到了埃及,然后,不行,叙述不下去了,此处有截图
嗯,你俩哥坑了他不知道多少次了,还把你卖成了奴隶,然后,然后你就……哈哈哈哈哈哈哈,SB。嗯,你俩哥坑了他不知道多少次了,还把你卖成了奴隶,然后,然后你就……哈哈哈哈哈哈哈,SB。

你以为派霹雳公救了他哥就完了,不,还没完
TMD国王招谁惹谁了啊!TMD没有国王朱德尔你这比你先得斯德哥尔摩综合症的妈早就被赶出家门然后饿死了啊!TMD你回来先把人家国库搬光了?话说国库可不是国王一人的钱啊!那是国家的钱啊!TMD国王招谁惹谁了啊!TMD没有国王朱德尔你这比你先得斯德哥尔摩综合症的妈早就被赶出家门然后饿死了啊!TMD你回来先把人家国库搬光了?话说国库可不是国王一人的钱啊!那是国家的钱啊!
然后朱德尔让霹雳公给他修了一座宫殿,这中间还发生了一段小插曲
(伊朗、印度外交抗议,真TM是飞来横祸)(伊朗、印度外交抗议,真TM是飞来横祸)

搬光了国库、修了宫殿,把他那俩SB哥当宰相供起来还不算,后来朱德尔还泡了国王的闺女,自己当了国王,然后他……
嗯,你开心就好。嗯,你开心就好。

不过,我们被恶心了这么半天,最后的结局,勉强算是“大快人心”
最终的结果就是,这三个SB都死了……最终的结果就是,这三个SB都死了……

说实话,看完这个完整版的故事,我除了懵逼还有“妈的智障”外,再找不出别的词来形容,这就像我们看了《夺宝奇兵》,纳粹死了印第安纳琼斯夺得宝藏后,电影没完,而是又演了一个小时印第安纳琼斯如何酗酒如何打老婆如何悲惨孤独一人死去,或者是看了《魔戒》,众种族齐心协力战胜了索隆,而后阿拉贡和阿尔温成婚后,电影又演了一个多小时,讲阿拉贡如何暴政刚铎如何陷入内乱一样,妈的有病啊!
话说我见过好人当主角的,也见过坏人当主角的,还真没见过斯德哥尔摩综合症智障当主角的,这样看来,改编河蟹版本的《渔夫朱德尔的故事》还真是不错,虽然简单,但起码这是个符合逻辑的故事……

3、渔夫和魔鬼的故事,四色鱼的故事
很多人不知道的是,这俩其实是一个故事,而不是彼此分开。”渔夫和魔鬼的故事“里的渔夫和打到四色鱼的渔夫其实是一个人,但市面上不少作品把”渔夫和魔鬼的故事“结尾修改了,改成了渔夫骗魔鬼进了瓶子后,重新盖上了盖子和封印,然后重新把瓶子扔到了海里(突出渔夫的智慧和正义终将战胜邪恶)。之后”另起一行“,重新写了“四色鱼的故事”。
但实际上故事是这样:
(李唯中译:《一千零一夜》,卷1,第6夜,第46-47页)(李唯中译:《一千零一夜》,卷1,第6夜,第46-47页)

此外,“四色鱼的故事”同样有所修改,将反派修改成了“奸夫”,而“四色鱼的故事”中的反派本来是“黑奴”——实际上,当你在河蟹版本的《一千零一夜》中看到”奸夫“的时候,那这个”奸夫“百分九十以上的可能是”黑奴“没跑(其他类似的故事可参见“牵骡老人的故事”、“哈里发巧断案的故事”、“七兄弟的故事”等等)。《一千零一夜》在意识形态上是一部充满了种族歧视的作品,“黑奴”作为故事的反派比所谓的“公认反派”犹太人多得多。

4、医师和国王的故事
很多人知道这故事发生在古罗马,但不知道古罗马竟然还出现穆斯林了。医师被杀的时候说了这样一番话:
还有“裁缝和驼背人的故事”,这故事发生在中国,然后……还有“裁缝和驼背人的故事”,这故事发生在中国,然后……
我们中国人这么清真,我们自己知道吗?另外阿拉丁神灯与此类似,不过太著名,就不再赘述了。我们中国人这么清真,我们自己知道吗?另外阿拉丁神灯与此类似,不过太著名,就不再赘述了。
而和谐版故事要么删去了吟诵安拉的字样,要么删除了”中国“这样的国家背景。

此外还有《亚历山大大帝与小国君主的故事》
嗯,亚历山大大帝时代也有穆斯林,吓得亚历山大大帝都信了呢!后来我发现,亚历山大还真的是穆斯林呢!嗯,亚历山大大帝时代也有穆斯林,吓得亚历山大大帝都信了呢!后来我发现,亚历山大还真的是穆斯林呢!

《智慧五女子的故事》


(请注意反复出现的”鲁合“,这是《古兰经》中对”灵魂“的称呼,非穆斯林不能使用也不会使用,但却多次在希腊、罗马故事中出现过,这已经不是”亚当不清真,阿丹清真;亚伯拉罕不清真,易卜拉欣清真;所罗门不清真,苏莱曼清真;耶稣不清真,尔萨清真“的问题了,因为《一千零一夜》谈到过基督徒,用的是“灵魂”字样,那这个说法只能是说亚历山大大帝是穆斯林呢!)。



5、加尼姆的故事
这故事没有上面几个故事著名,不过这故事的作死程度堪称一绝,因为在这个故事中,阿拉伯历史上最伟大的统治者哈伦·拉希德(《文明5》里面那个”嘎,噶啦噶啦“)竟然被戴绿帽子了……
阿拉伯人:我开起黑来,连自己老大都不放过。

二、《一千零一夜》处处宣教,时时宣教

其次,在伊斯兰教宣教上,《一千零一夜》可谓无所不用其极,比如,在《一千零一夜》中,我们可以看到,人是穆斯林,古希腊、古罗马的人是穆斯林也就算了,连动物都TM全是穆斯林:
《狐狸和狼的故事》,狐狸是穆斯林;


狼也差点当了穆斯林(当然我们知道,狼是反派,狼是不能当穆斯林的)
《乌鸦和狐狸的故事》,乌鸦也是穆斯林(顺便说下,下文强调了,《狼和狐狸》的狐狸,和《乌鸦和狐狸》的狐狸,还TM是同一只狐狸)《乌鸦和狐狸的故事》,乌鸦也是穆斯林(顺便说下,下文强调了,《狼和狐狸》的狐狸,和《乌鸦和狐狸》的狐狸,还TM是同一只狐狸)
《刺猬和雉鸡的故事》,刺猬还是穆斯林,我就想知道刺猬是怎么造出清真寺来的?《刺猬和雉鸡的故事》,刺猬还是穆斯林,我就想知道刺猬是怎么造出清真寺来的?
《狐狸和胡狼的故事》,嗯换了群狐狸了,新的狐狸还是穆斯林。《狐狸和胡狼的故事》,嗯换了群狐狸了,新的狐狸还是穆斯林。
连妖怪都是穆斯林,都得凭安拉起誓:连妖怪都是穆斯林,都得凭安拉起誓:

而在涉及人的故事中,《一千零一夜》除了把伊斯兰教诞生前的诸多先贤称为穆斯林外,还多用神怪、超能力等宣传伊斯兰教,如《修道院长皈依伊斯兰教的故事》称四十个基督徒大汉拉不动一个改信伊斯兰教的小女子的尸首,《王子和多神教徒的故事》则称不肯皈依伊斯兰教的多神教徒被安拉变成了石头——话说这个故事简直是自己打脸,既然不肯皈依伊斯兰教的多神教徒会被安拉变成石头,那《埃里布和波斯公主》的故事里面,怎么不愿意皈依伊斯兰教的多神教徒还派出大军和埃里布作战呢?安拉不是可以变石头么还费这劲干啥?


《一千零一夜》中,甚至还出现了大量没有故事情节、纯粹是讲经、以《古兰经》为基础写作诗篇,《古兰经》知识问答一类的内容,市面上的《一千零一夜》之所以比原版《一千零一夜》少这么多,很重要的原因就是这些纯粹的讲经内容都被删了,而删了后相应的过渡段也就不用要了,所以可以留下的东西也就只有几百页了。

三、《一千零一夜》还有不少色情内容

《舒尔康王太子的故事》,嗯,破瓜,

《三个奴隶的故事》,麻蛋还“捅破衣服”,你那是丁日还是改锥?!

有些故事色情到我都不好意思把它们放上来,甚至色情到连译者李唯中教授都不得不经常强调:“下述故事有不适合孩子阅读的内容,家长应避免让孩子单独阅读,一起阅读的时候可以跳过。”

当然,我想,如果我不让我的小孩读原版《一千零一夜》,最主要的原因,可能不是“色情”的事吧
————————————————————————————————————————————
原来这么多人小时候看的都是原版的?素质教育搞的很好嘛!我小时候看的都是少年儿童出版社出的卡通书,还有不知道哪个出版社出的“世界著名童话故事集”(这套里面《辛巴达航海历险记》被《龙子太郎》完爆好吗?),书店里卖的也基本上就这俩版本,然后查了下亚马逊,发现也是和谐版本居多,李唯中的完整版亚马逊自己根本就没卖的!

补充一些内容:

1、评论中有很多朋友问,”从哪里可以买到这个版本啊!“遗憾的是,李唯中出过两个本子,一个是花山出版社的善本全译(即故事选集),另一个是宁夏人民出版社的足译本(即我引用的、以第XX夜为标题的原本),现在花山选本网上尚有一手书出售,而足译本似乎已经找不到一手书了(无论哪个网站),只有二手书,足译本原价为一套588,价格委实不低,即使是孔夫子的二手书也接近500元,淘宝上甚至有卖几千多的;

2、有些朋友告诉我,”我从小就看原版《一千零一夜》,什么血腥暴力色情的我都看了,也没怎么样啊,为啥说不能给小孩看……“之类的话,我只能说一句呵呵哒。你看了没事,不代表这本书可以给小孩看。
比如我从毛没长齐就开始看A片了,我觉得网上这一群年过三十还管苍井空叫”老师“的货色都是渣渣,草莓牛奶不是棒子女团,大浦安娜才是真乳神……而我看到现在阅片量超万部了也什么事都没有,没强奸没威胁没性骚扰除了女朋友外没碰过任何女人,而且什么考试工作都不耽误,一边看片一边写三语文件也是常有的事,我是不是也可以告诉全世界:”小朋友看A片没有关系!我从9岁就开始看A片了,到现在不照样是五好青年!“
你看了有事还是没事,和这本书适合不适合小孩看,逻辑上没有联系。

3、之所以说《一千零一夜》被误读,是因为市面上卖的最好的、商家推销最卖力的《一千零一夜》,几乎全是和格林童话、安徒生童话搀和在一起卖的那种低幼版,原本反而少有人光顾,而其他著作并不存在类似的问题,例如搜索《西游记》,排在第一的基本上都是人民文学出版社的原本(不是六小龄童主编版本),但搜索《一千零一夜》,李唯中或者纳训的本子能被挤得很靠后甚至到第二三页。而这一点导致很多成人在只看过低幼版《一千零一夜》的情况下,误认为一千零一夜就是格林童话一样人畜无害的童话故事集,然后为了表示自己的大度和关心下一代学习的决心,花了几百块买了根本少儿不宜的足本或者善本送给就七八岁的下一代……(具体参见评论)

————————————————————————————————————————————
特别补录


之前忘写了,现在补上,我觉得这一点恐怕是很多人,哪怕是看过纳训版未和谐《一千零一夜》的朋友们都不知道的,那就是——


现在很多人认为的,《一千零一夜》中两个最脍炙人口的故事,《阿拉丁和神灯》,以及《阿里巴巴与四十大盗》,实际上不包含在“一千零一夜”中……


那些按照《一千零一夜》标准(山鲁佐德讲述,或者故事中人物讲述的故事)记述的、在”一千零一夜“中发生的故事,并没有《阿拉丁和神灯》以及《阿里巴巴与四十大盗》,这两个故事是后来补录的(李唯中教授的全译本以”附录“的形式收录了这两个故事),特别是《阿里巴巴与四十大盗》,与大多数故事时间相差大概几百年——大多数《一千零一夜》的故事,发生在哈伦·拉希德统治时期,而《阿里巴巴与四十大盗》,虽然以”古波斯“作为时代背景,但这个故事可能晚至蒙古人入侵的时候才出现……   1/3    1 2 3 下一页 尾页

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/81080103/3051.html

更多阅读

第三种爱情 网络10年最经典爱情小说 小说第三种爱情全文

网络10年最经典爱情小说作者: 分类:简介: 我原以为,世界上浪漫的爱情只有两种,一种是电视剧里的爱情,不论多么肉麻,都可以让你看得掉眼泪,另一种是自己正在经历的爱情,即使对方是只猪,你也可以痛苦到彻夜不眠。但是,现在我才知道,还有第三种爱情

1978年以来中国历年GDP统计 1978年中国的gdp的增速

字号:大 中 小1978年以来中国历年GDP统计年份GDP(亿元)GDP指数 GDP增长率人均GDP(元/人)美元/人19783,645.20 100.00 0.00%38122619794,062.60 107.60 7.60%41926919804,545.60 116.00 7.80%46330919814,891.60 122.10 5.30%492288

声明:《90年以来国内知名小说 哪些知名的书籍和电影长期以来被严重误读了?》为网友丶潶眼圈分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除