这个回答火起来之后,不少朋友询问这些文字是否全部由我原创。考虑到版权保护,决定将非本人创作的部分列出作者出处。从中可以看出,和古人相比,我原创的句子在水准上仍有相当的不足。
原文:
每天都被自己帅到睡不着
翻译:
玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
原文:
有钱,任性
翻译:
家有千金,行止由心。
原文:
人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:
涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
原文:
睡你麻痹起来嗨。
翻译:
昼短苦夜长,何不秉烛游。
——《古诗十九首·生年不满百》
原文:
嗨你麻痹我要睡。
翻译:
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
——李白《山中与幽人对酌》
原文:
吓死爸爸了
翻译:
爷娘闻女来,自挂东南枝
原文:
当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。
翻译:
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
——刘希夷《代悲白头吟》
原文:
你这么吊,家里人知道么。
翻译:
腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
原文:
LZ是SB,木有小JJ
翻译:
楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。
——李渔《蜃中楼》,原文:“神龙枉自称阳物,郁煞群阴不与舒……微乎二卵干城弃,半寸干将有若无。”
原文:
丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:
玉树立风前,驴骡正酣眠。
原文:
主要看气质
翻译:
请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
原文:
也是醉了
翻译:
行迈靡靡,中心如醉
——《诗经·王风·黍离》
原文:
心好累。
翻译:
形若槁骸,心如死灰。
——《庄子·知北游》
原文:
我选择狗带
翻译:
捐躯赴国难,视死忽如归。
——曹植《白马篇》
原文:
我要把这个牛头上交给国家
翻译:
牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。
原文:
我的内心几乎是崩溃的
翻译:
方寸淆乱,灵台崩摧
原文:
你们城里人真会玩
翻译:
城中戏一场,山民笑断肠。
原文:
我单方面宣布和xx结婚
翻译:
愿出一家之言,以结两姓之好。
原文:
重要的事说三遍
翻译:
一言难尽意,三令作五申
——贴吧用户“流风回雪的故事”创作
原文:
理都懂,然并卵
翻译:
纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。”
原文:
世界那么大,我想去看看
翻译:
天高地阔,欲往观之
原文:
日了狗了
翻译:
途穷穿狗窦,道隘不容身。
原文:
XX人設永不倒
翻译:
血可流,头可抛,XX人設永不倒。
原文:
明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:
中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:
我读书少你不要骗我
翻译:
君莫欺我不识字,人间安得有此事。
原文:
求谁谁的心理阴影面积。
翻译:
心如死灰,灰厚几何?
原文:
沉默不都是金子,有时候还是孙子 。
翻译:
圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
原文:
给你厉害坏了,你咋不上天呢
翻译:
汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。
原文:
我的膝盖中了一箭
翻译:
流年不利,飞矢中膝。
原文:
钱难挣,屎难吃。
翻译:
鲍肆难嗅,金宝难求
原文:
要优雅,不要污
翻译:
敦风雅,去亵污。
原文:
活太久了什么都能见到
翻译:
奇葩年年有,寿高见怪多。
原文:
十动然拒
翻译:
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时
——张籍《节妇吟》
原文:
备胎
翻译:
章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
——瞿佑《翠翠传》
原文:
秀下限
翻译:
乞儿卖富,反露贫相。
——袁枚《随园食谱》
原文:
社病我药
翻译:
举世混浊我独清,可恨唯我药不停
原文:
裤脱看这
翻译:
脱衣解裤,岂冀此物
原文:
认真你就输了
翻译:
石火光中争何事,蜗牛角上莫认真
原文:
打飞机
翻译:
绝亿兆之命,遂一人之求。
——《隋书·列传·卷三十八》
原文:
单身二十年的神手速
翻译:
我亦无他, 惟手熟尔。
——《欧阳修·卖油翁》
原文:
爆出翔
翻译:
黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。
——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”
原文:
邪魅一笑
翻译:
狂童妖韶,顾我且笑。
原文:
长发及腰,娶我可好?
翻译:
长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
原文:
顶楼主
翻译:
是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”
原文:
那画面太美我不敢看。
翻译:
尽美尽善,不忍卒观。
原文:
我只想安静的做一个美男子
翻译:
北方有璧人,玉容难自弃。
厌彼尘俗众,绝世而独立。
原文:
我带着你,你带着钱。
翻译:
我执子手,子挈资斧。
原文:
瀑布汗。
翻译:
栖栖遑遑,汗出如浆。
——刘义庆《世说新语·言语》
原文:
给跪了。
翻译:
膝行而前,以头抢地。
原文:
屌丝终有逆袭日
翻译:
王侯将相,宁有种乎?
——《史记·陈涉世家》
原文:
可爱即正义
翻译:
倾城艳色,利建明德。
原文:
我女友与青梅竹马的惨烈修罗场
翻译:
今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。
——乐昌公主《饯别自解》
原文:
不要在意这些细节
翻译:
欲图大事,莫拘小节。
原文:
不作死就不会死,为什么不明白
翻译:
幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
——王建《公无渡河》
原文:
和我签订契约成为魔法少女吧
翻译:
共我结言,度子登仙。
原文:
画个圈圈诅咒你
翻译:
画地成圆,祝尔长眠。
原文:
警察叔叔就是这个人
翻译:
寄语廷尉,此人可诛。
原文:
虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡
翻译:
北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。
——李延年《李夫人歌》
原文:
战斗力只有五的渣滓
翻译:
梧鼠之技,不过于五。
原文:
纯爷们从不回头看爆炸
翻译:
男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。
原文:
你不是一个人在战斗
翻译:
岂曰无衣,与子同袍。
——《诗经·秦风·无衣》
原文:
我有知识我自豪
翻译:
腹有诗书气自华
原文:
说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:
利口直断,俯首称善。
——贴吧用户“畾秂搿”
原文:
秀恩爱,死的快
翻译:
爱而不藏,自取其亡。
原文:
我就静静地看你装逼
翻译:
常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。
——明代民歌《京师人为严嵩语》
——————————————————————————分割线是这么打的么————————
刚玩三天,就受到了大家这般热烈的欢迎,谁说书生百无一用来着。看了看别的答主的回答,似乎答主还能随时添加答案,于是很不要脸的把自己其他问题的回答复制粘贴到这里来了。
被人骗了的时候,你就说:“君子可欺之以方 。”
运动比赛输了,你就说:“君子劳心,小人劳力。”
约架怂了,你就说:“吾宁斗智不斗力。”
吵架吵不过了。你就说:“井蛙不可语海,夏虫不可语冰。”
挨揍的时候打算喊饶命,你就说:“鸡肋不足以当尊拳。”
找到了女朋友,你就说:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”
找不到女友,你就说:“娶妻莫恨无良媒,书中有女颜如玉。”
考砸了,你就说:“江东子弟多才俊,卷土重来未可知。”
考好了,你就说:“百尺竿头需进步,十方世界是全身。”
考得不高不底,你就说:“大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。”
你是素食主义者,可以说“君子之与禽兽也,见其生,不忍见其死”。
而你喜欢吃肉,可以说“仗义每多屠狗辈,负心尽是读书人。”
你和人打游戏,被人家堵在复活点屠杀,可以说“自出洞来无敌手,得饶人处且饶人”。
你人品爆发,吊打了对方,可以说“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王”。
你媳妇咋吃都吃不胖,依旧魔鬼身材,你可以天天做好吃的,告诉她“国以民为本,民以食为天”。
一旦她发福了不愿动弹了,你就可以和她说“饱食终日,无所用心,难矣哉”。前提是你很确定她胖的追不上你了。
你被人打了一拳,还了两拳,可以自诩“一饭之恩必偿,睚眦之怨必报”。
要是你借了别人二百块,只还一百,可以辩解“言必信,行必果,硁硁然小人哉。”
你要是看了这篇文字想要夸我两句,就说“胸藏文墨怀若谷, 腹有诗书气自华”。
要是看了想喷我一脸,可以说“十有九人堪白眼,百无一用是书生”。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
感谢诸位的热情支持,点赞数眼看着就要过万了,想不到吕某人今天也混成了流毒万夫的大毒草。我想将这个答案作为常年的文言版流行语展示平台,大家有什么希望翻译为高逼格文字的流行语,就请在评论里提出要求好了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
奉上最新的流行语翻译,考虑到近几年适合翻译的网络流行语基本被我翻译一空,以后更新可能会很慢
原文:
你这个磨人的小妖精
翻译:
夫有尤物,足以移人。
——《左传·昭公二十八年》
原文:
你已经成功引起了我的注意
翻译:
汝曹何幸,入朕目睛
原文:
坐上来,自己动
翻译:
缓坐莲台,促舞蛮腰
原文:
每天都被自己帅醒
翻译:
黎明梦觉何太早,玉貌冰姿多烦恼。
原文:
嘴上说不要,身体反应倒是很诚实嘛
翻译:
口中不依,下自成溪
原文:
暖男高富帅
翻译:
潘驴邓小闲
原文:
神马都是浮云
翻译:
洛书河图邈难寻,灵龟神马皆浮云。
原文:
蛋疼菊紧
翻译:
断钻刺之根,塞送迎之路
原文:
男默女泪
翻译:
行人驻足听,寡妇起彷徨
——《孔雀东南飞》
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一月三十日再度更新,写文言倒还不算难,找流行语越发难了……
原文:
男人变态有什么错
翻译:
寡人好色!寡人何过!
原文:
流氓不可怕,就怕流氓有文化!
翻译:
仗义每多屠狗辈,负心皆是读书人
原文:
脑洞大开
翻译:
顶门开窍
原文:
吓死宝宝了
翻译:
小弟闻姊来,自挂东南枝
原文:
你胸大你先说
翻译:
波滔天,可先言。
原文:
我和我的小伙伴都惊呆了
翻译:
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
——白居易《琵琶行》
原文:
土豪我们做朋友吧
翻译:
闻子多金,愿结知音。
原文:
只要锄头舞的好,那有墙脚挖不倒?
翻译:
夜夜琴歌凤求凰,何忧红杏不出墙?
原文:
友谊的小船说翻就翻
翻译:
长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
——刘禹锡《竹枝词》
原文:
蓝瘦香菇
翻译:
蓝田玉瘦,灵菇香残。物犹如此,人何以堪。