灰姑娘票房 为什么《速度与激情 7》在中国创造票房纪录,在日本票房却比《灰姑娘》都要差?

更新:1.经查实,今年《速度与激情7》和《灰姑娘》是上半年日本影市少有的票房累计过3000万美元的种子选手,互有金额高低很正常。
2.根据日本公信榜的统计数据:在速7和保罗的衬托之下,发售一年有余的《速度与激情6》蓝光单碟版重回日本公信蓝光排行榜,列5月第二周周榜的第8位。而速度与激情的各系列作品的DVD分别占领5月第二周DVD周榜(蓝光与DVD分开统计)的第一、第三、第五、第六、第七与第十位。


首先:日本从六十年代起就废止了进口外国电影的配额制。日本电影市场上,经营外国片进口发行业务有大小十几家公司。除了固定的美商六大外,还有角川、东宝、松竹、东映、法兰西映画社、GAGA株式会社等一大圈企业,也兼做相当一部分外国片发行业务。每年公映外国电影总数量达到500部左右。较量其实相当激烈。而日本全国总共也就3300块电影银幕,其中85家电影院的近两百块银幕,专门用来放映冷门小片(包括艺术片、没有大明星和话题性的普通外国商业片、小众动画片、B级血浆片等,),这样的影院-日本称为单馆系影院,而欧美称为艺术影院,还有近二十家老片影院,更是以放映经典老片(修复和未修复)为主要营业。

如果中国现在的年进口外国电影总额达到这个数量、以及院线分化到这样一个程度,一是观众的饥渴效应完全没有了-反正总会有得看、不怕等,二是观众的选择变多了--喜欢欧洲艺术片、B级小成本恐怖片的观众可以在平日选择单馆系电影院,不用毫无选择地被陪绑在商业大片上。但这样一来,主流商业院线的票房不可避免的要减少--虽然日本人的确很爱跟风,所以才有了《冰雪奇缘》的胜利。

其次,日本的传统家庭形态,是男主外、女主内。男人每天工作完后还有加班和应酬,每个月把工资如数交给老婆大人掌管,按月讨零花钱,这样一来女性就比男性更有时间和经费观影。而男性在放假时,往往下意识地选择和家人一起观影。这样就导致日本电影市场的主要观影取向是女性(主妇、女高中生和职业妇女)和家庭口味主导。早几年好莱坞在日本卖得非常好的几个系列片《加勒比海盗》《哈利波特》其实本质上都是适合合家观影的片子。《穿普拉达的女魔头》《歌剧魅影》则是适合女性观影。《冰雪奇缘》刚好两个都占全了。漫威早年频繁在日本变换代理商和合作伙伴,最近才稳定下来图书发行渠道(相当一部分交给小学馆集英社和village books两家公司代理),日本的家庭观众和女观众还不够熟悉,就吃了不少亏。

第三,《速度与激情》系列本质上是建构在飙车族亚文化上的一套系列电影--虽然后续几作“飙车族亚文化”的氛围在减少。受警方强化打击及经济不景气影响,日本的地下飙车文化自上世纪九十年代达到高潮以来一直在衰退。飙车文化在日本有朝中年人文化衰退的迹象。这样就造成《速激》系列在日本事实上一直是主要面向中青年男性观众。这回速激7上映,日本媒体有个报道,说保罗的死让很多青少年和女观众开始进场看《速7》,从一个侧面证实了速激系列一贯在日本是卖给中青年男性看的。但是,卖给中青年看并不等于在日本就不出名

灰姑娘票房 为什么《速度与激情 7》在中国创造票房纪录,在日本票房却比《灰姑娘》都要差?
第四,外国电影在日本市场面临的最大劣势,就是没有许多日本片背后的巨大媒体资源。仔细查一下许多日本片的背后投资商--尤其是大热院线片--不难发现众多大型传媒集团的身影,《寄生兽》是读卖传媒集团的主干之一NTV电视台与富士产经传媒集团成员企业东宝电影公司的合作作品;《永远的0》背后是日本多家大报社和大广播电台;《联合舰队司令长官山本五十六》是读卖新闻和朝日新闻合投。这些媒体仍然会播出好莱坞大片的预告片和新闻报道,但是最有效的宣传方式和时段一定会留给自己。这就好比有朝一日央视、央广、人日、新华联合投拍了一部电影,然后利用各种黄金时间节目猛打软广告,在上映前一天还播出了电视特别节目,在全国范围内炒热话题,我估计这片子票房没有三亿才怪呢。

好莱坞就比较困难,首先日本不允许外资拥有地面无线免费电视台和地面免费广播电台(持股上限28%),好莱坞没法直接引导舆论走向,只得依靠海量投放预告片和重金购买放映厅的方式。其次即使好莱坞明星亲自来日本宣传,也只能停留区区数日。而日本本国制片方的宣传期却往往长达数月乃至半年!刷综艺通告、刷新闻,不时保持曝光率,力争在电视曝光率上压倒西片,这招数百抓百灵,一用就有效,谁用会知道!

在这种背景下,西片拼宣发就看谁出奇招。迪士尼在这方面经验吊打其他几路好莱坞诸侯。比如在做《复仇者联盟》的时候,先是押后发行,同时向日本各路媒体发通稿,我们这周又在哪国拿下冠军了,钓得日本观众直眼红。然后又宣布启用影视明星米仓凉子、竹中直人等出任影片日语版配音,吸引媒体眼球的同时也将这部分日本演员的粉丝拉入影院,后来干脆针对日本的特摄族群和民族主义族群(主要针对越拍越不成气候的东映战队特摄剧场版)喊出这样的宣传口号:“日本啊,老子这才叫电影!”一招接一招,一招套一招。把日本观众都引进了影院。第一周就卖了13亿日元。问题是这几招鲜不具备可复制性。迪士尼又拍《光盘战争》动画片(吸引小孩子),又拉米仓凉子走世界首映红毯(吸引粉丝,制造话题和曝光度),又炮制煽情文艺版海报(吸引女性和家庭观众),无非是想保住续集的票房,使其不低于前集而已。
=================脸滚键盘的分割线=======================================
本人接下来写点东西,谈谈目前高票答案里的某些现象的出处。
第一点是针对日本IMAX影院少而言的,一句话:IMAX与杜比、REAL D等对手正在较量,日本市场的巨幕浪潮刚刚开始。
IMAX在日本的确动作不多--据IMAX老总自己说是受到了东日本大地震的影响。然而,从2013年下半年起,东宝院线的自创巨幕系统TCX在杜比实验室和REAL D的帮助下异军突起,一口气装备了九家影院。日本市场上的非IMAX巨幕数量逐渐逼近并超过IMAX。IMAX如梦初醒,开始重视这个世界第三市场,向东宝提供了一块IMAX银幕,并制定了未来五年开业50家巨幕影院的计划。然而,日本市场的巨幕浪潮已经起步,池袋阳光影院刚刚宣布要建成日本国内最大银幕。未来鹿死谁手?还不一定。
第二点,关于电影的片名和海报问题,我想说,这些都是宣传和市场活动的一部分,一般这些事情都是搞宣发的人在管,他们的目的就有一个:把片子卖出去。
没错,无论是日本、还是美国、香港、台湾,这些民营电影公司发行外国影片。不是要做文化交流的,而是要做生意赚钱的。怎么赚钱?从片名、海报、预告开始,就要让路人观众一眼知道这个片子是讲什么的,有什么卖点,最好像个吸铁石,把所有路人观众都摁进去出不来才叫好。
“速度与激情”在日本宣传的时候就经历了这样的遭遇,日本人做译名习惯是:如果原词日本人熟悉、能读出来,就保留原题只用音译(但去掉“the”,比如银护和最后武士)。偏偏这个furious日本人不熟悉,读出来也不知所云。于是就改成wild speed。发行方期待的效果是这样的:路人一读这片名,心里想到“嗯,看这简单粗暴十三点的片名-狂野时速,肯定是部赛车片,必然有大量飞车场面,爷喜欢,这票买定了!”。这一译名用于日本国内所有速激系列的印刷品和衍生产品,不经过日本发行方决策层批准是万万做不到的。
复仇者联盟2的海报和预告完全是一场有意的误导,就是要误导日本观众-特别是女观众以为这是部亲情友情加爱情的感动巨片,我估计7月份复仇者联盟2上映之后,日本迪士尼会被吐槽的体无完肤。
第三点,谈谈日本影市的字幕和配音问题。
我说过我不是业内,但是出于半吊子电影爱好者的特点,电影方面的文章也看了不少了,这里略补充两句:
1.公映电影与电脑视频和DVD不同,观众坐在电影院里,期待的是一场不停顿的流畅连贯的观影体验,不期待因为追字幕错过画面,不期待某处地方因为字幕追不完导致一头雾水,更不期待有人在字幕里跳出来讲课。那么,令各个年龄层次不懂外语的观众感到舒适的字幕长度是多少呢?在20世纪30年代有声电影初期,日本的翻译者们通过反复实验测算出这样一个数值:极限值每秒钟4.5个字(这里的“字”包括汉字和假名),考虑到年长观众或其他情况,控制在每秒4个字左右,前后可增减一个字,这一数值已成为行业规范。所以我们看到日本的字幕翻译在翻译外文片时一贯删繁就简,目的是赶上对白的时长。但是这个化繁为简的分寸很难掌握。毕竟一句ありがとう(谢谢)就是五个字。。。。。。
2.日本影市的配音版兴起也就是2000年以后的事。一来日本电视台有播放配音版的传统,而且质量多数很高--尤其是朝日电视台的日曜洋画剧场。二来2000年后日本国产真人片起死回生,给西片发行商一定压力。三来老龄化人口不断增加、“ゆとり世代”(减负一代)走入社会、经济不景气之下人们对轻松观影的需求,加上我上文所说的字幕翻译法令网络世代的观众倍感不适应。这三者相互作用,一齐推进了配音版的普及化。但是光环之下也有暗影,一些好莱坞片商开始邀请一些压根没有经过配音专业训练的艺人参加外语片公映配音工作,配音效果惨不忍睹,比较典型的失败例子有刚力彩芽的所有角色、成宫宽贵参加配音的《SUPER NATURAL》首季(蓝光版换人重配)、米仓凉子的黑寡妇、竹中直人的神盾局局长尼克弗瑞、沟端淳平的猎鹰、X田麻里子的《时间规划局》女主。即将被证明失败的是AKIRA主配的《疯狂的麦克斯:狂暴之路》和米仓、竹中、沟端聚齐的《复联2》。(相反的例子就是风间杜夫主配的《X档案》电视播出版第一季,口碑甚好).
第四,爱看根据原作改编的电影---高票价和经济不景气下的观众心理。
如果你所在的国家长期经济不景气、电影票价又高,你在入场观影的时候是否要掂量下这片子值不值得。比如说有没有意思?能不能娱乐到我?加上日本人较强的跟风心理,这样一来,有原作的电影(无论是电视剧剧场版、小说改编电影、动漫真人版、动漫剧场版)首先会受到欢迎,就成了板上钉钉。
从另一个角度来说,各路媒体巨头也在挖掘粉丝经济。把本传媒集团的漫画、书籍拍成电影版,以书促影、以影带书,做大IP,这招数还是70年代美国华纳和日本影坛巨子加出版大亨角川春树各自摸索出来的。华纳和角川一成功大家就跟着学。一套流程早就操练熟了。再加上日本人从美国人(参见老版本的星际迷航电影)那里学会了把自家电视剧拍成剧场版。事实证明,IP吸金大法就是灵光,无脑粉蜂拥而至,献完钞票还挺自豪:“我是XX的粉”(我本人也是一些IP的无脑粉)。

感谢大家的支持,这个回答上了日报(日报上了前半部分)。文字拖得太长,废话也不免太多。接下来说说日本影业的坏话-日本影业被韩国夺去亚洲老大位置完全是活该!
1,胆小。投资策略保守的不得了,不敢撞雷。欧洲那边的自产大片都单片投资上4000万欧元起了,日本的本土大片投资还在10-20亿日元左右。咋了?你本土那么多优质IP,不会多投点钱冲击国际市场啊?吕克贝松拍个法国漫画(小绿魔主演)弄了1.5亿美元经费,5000万美刀从天朝基美影业出。你不会去华尔街融资啊?看看人家法国人,再看看你11区,眼界真不是一个档次。孙正义倒是牵了传奇影业的手,可孙正义也不是你们电影圈的啊?
2,政府和社会方方面面的支持力度太TMD不够了。就那个破火药管理法什么劳什子。把拍电影都给限制死了,尼玛拍个电影一天能用的火药总量只有区区三百克前后,理由是消防安全。韩国人拍个太极旗飘扬用的火药都成吨成吨上。《坂上之云》但凡涉及到烟火爆破的战争场面,绝大多数都是在中国大陆和东欧的拉脱维亚拍完。这法律何其SB。那个建筑基准法什么的,把电影布景的高度也给掐死了,理由是防震,得了,《虎虎虎》里的长门号那种高大的布景九十年代以后就见不着了。人家美国加州也在地震带上,照某些日本官员的SB劲头,加州别发展影视产业了,大家作鸟兽散多安全。经济产业省曾经谋划过拉好莱坞电影到日本做特效,现在呢?人家韩国可是实打实地发展起来了:釜山电影节上签约当地特效公司的外国电影是能拿到补贴的,刚入行的特效人员是可以参加政府机构组织的培训的,2015年韩国官方跑到北京电影节上来做特效推介会抢中国生意。日本政府呢?人呢?钱呢?人家韩国用来支持电影产业的国家预算可是乃们的八倍哦!   1/2    1 2 下一页 尾页

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/81480103/5790.html

更多阅读

《速度与激情3》简介 速度与激情5简介

电影介绍:《速度与激情3》本片将日本山道上“飘移超车”出神入化的震撼绝技作为了表现的重点。台湾裔导演林诣彬大胆启用全新阵容,“嘻哈小天王”宝娃所饰的主人公是一名在美国惹麻烦、为避免身陷囹圄而不得不躲到日本的热血少年,在当

声明:《灰姑娘票房 为什么《速度与激情 7》在中国创造票房纪录,在日本票房却比《灰姑娘》都要差?》为网友时光礼记分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除