女人做什么职业稳定挣钱还不累的励志文章
去年,朋友约我主持一次音乐会,音乐家的母语是西班牙语——看到这里是不是觉得很装B?哈哈,亲爱的你们知道我完全不是装的人啊,因为水平太差实在没有值得装的地方,我完全不懂西班牙语,我懂的语言特别少,仅限流利的普通话和够自己吃喝拉撒用的英语,连方言都不会。
于是,我认识了主办方约请的西班牙语翻译M姑娘。
这场音乐会有三个人登台,音乐家、M和我,M负责翻译音乐家的话给现场观众,以及我的话给音乐家,我正常主持并且在活动中途对音乐家有一个简短的舞台访谈,晚会流程很简约,台上有提词器,这是一次难度不大并且很轻松的晚会,我这个角色存在的形式感大于实用性,我怀疑自己出现在台上根本就是朋友的偏爱。
可是,我小看了M。
爱华配图
她从主办方拿到我的联系方式,提前15天就开始沟通,包括音乐家的背景资料、流程的每个环节、我访谈的问题、演奏的每支曲目以及它们背后的故事,甚至,还包括我当天的服饰——颜色?样式?发型?鞋子的款型和颜色?M的专业和认真远远超越这次活动的需要,我心里不由多上了几根弦。
我按照她的建议,提前一天到达,见到了M,一个特别娇小的圆脸姑娘,职业态度却非常成熟,我们再次核对了所有流程,一起到现场走了两次台,她得意地向我展示暗宝蓝色的小礼服,为了和我的深酒红色搭配,真是个优质的小心机女,我喜欢。
演出开始,我们艳光四射地站上舞台,然后,提词器艳光四射地坏了。
我僵在台上,没有手卡,面对现场1500名观众,听到两个人在我身边用陌生的语言叽里咕噜完全get不到点,我和M之间隔着音乐家无法对话,我瞬间傻眼,既不敢脱稿,怕提词器万一好了对不上我们的节奏,更不敢停住不动,我调出脑子里所有的过场话,用眼神找M要答案。
她脸上的表情纹丝不乱,放下话筒侧脸对我说:按照彩排的内容进行,我会在翻译里用关键词提醒你流程。
天,幸亏我们提前熟悉过流程。
再然后,我化懵逼为动力,在M引导下顺利地结束工作。
擦擦汗。
我对朋友大赞M:难道每个翻译都得像M这么牛?
朋友笑起来:怎么可能?她是金字塔尖的西班牙语翻译,应变能力远远超过“翻译”的要求,在圈子里太抢手了,活动只要有她在,主办方不要太省心。
你怎么把她请到的?
提前预约,再付金字塔尖的酬劳啊,人家值。
我和M从来没有交流过收入问题,但一个女人富裕的状态能从每个细节里透露:物质从容,时间高效,心理健康。即便你不知道她的工资单或者身价表上有多少个“0”,从她日常的形态举止也可以看出来:这是个宽裕的女人,经济丰厚精神丰满。
她常年出差,从微信里工作地点的变化能看出她的辛苦,但是,她的照片甚至文字里都是笑嘻嘻的。有一次,我问她出差累不累,她打了个大大的笑脸说:已经这么累了就要高兴点。我又问她天天飞怎么能找到男朋友,她说:站着不动也不一定能找到啊,瞎担心什么。我最后问:你们有职业瓶颈吗?她说:什么职业没有瓶颈,遇上再解决呗。
心够宽。
很多人问过我,女人做什么职业既稳定又挣钱最好还不累,老实说,我见过稳定的,也见过挣钱的,还见过不累的,但是,三个条件同时满足,呃,让我再想一会儿。
什么是稳定?在报社当记者稳定吧?对,我原来就是,我连自己的退休生活都规划好了,每天拎着饭盒到食堂打饭顺便逗逗孙子,可是,在新媒体时代,所有记者都得转型,我只好当了作家。
什么是挣钱?你觉得作家能挣到钱吗?我爸有一次替我拿邮政稿费,兴冲冲的说:你们稿费真高啊!我一看,那是邮政编码,顺手指了一下:喏,这才是稿费。他不吱声了:软妹币120。是的,在中国,如果不是畅销书作者,收入远远不够维持生计,更过不上《欲望都市》里凯莉那样纸醉金迷的生活。