《裳裳者华》,《诗经·小雅·甫田之什》的一篇。为先秦时代华夏族诗歌。全诗四章,每章六句。整首诗以花起兴,赞颂人物之美,节奏变化有致,结构收束得当,读来兴味盎然,且无阿谀之感,确是一首轻松欢快又不失稳当的雅诗。
裳裳者华
裳裳者华,其叶
《裳裳者华》,《诗经·小雅·甫田之什》的一篇。为先秦时代华夏族诗歌。全诗四章,每章六句。整首诗以花起兴,赞颂人物之美,节奏变化有致,结构收束得当,读来兴味盎然,且无阿谀之感,确是一首轻松欢快又不失稳当的雅诗。
裳裳者华
裳裳者华,其叶
毕福剑搂于文华表演《泰坦尼克》经典片段(图)删除┊打印发送 ┊发送给可能感兴趣的好友打印 私藏该转帖仅你自己可见该转帖你的好友都能看见毕福剑很会调动现场氛围毕福剑和于文华合唱“特别版”《纤夫的爱》
近日,央视综艺频道《我要上春晚》录制了今年首期节目“开播盛典”。开场亮相的草根红人“大衣哥”朱之文,以近乎完美的歌喉演唱了《滚滚长江东逝水》,艺惊四座,韩红称赞他是少有的天才歌喉。另一位评审刘德华则被朱之文的方言逗乐。刘
周华健-《让我欢喜让我忧》滚石原版[APE/百度]请支持本博合作店铺—— 数字世家高清存储专家(各种硬盘、3D、蓝光原盘、资源代拷)出版:滚石发行:1991年编号:RD1151内圈:404745 RD-1151 滾石國際音樂股份有限公司 IFPI L605 ifpi IC35
看看诗经《关雎》第一节的各个不同时期代表性的英语翻译译体现了西方人对诗经的翻译很早,尤其是英国人。这几天正好在讨论诗经第一首《关雎》的译文问题。这里我把各个不同时期第一节的英语译文贴出来,供大家阅读欣赏。从这时间顺序,
周华健-《朋友》(Emil & friends)[滚石原版/APE/百度]请支持本博合作店铺—— 数字世家高清存储专家(各种硬盘、3D、蓝光原盘、资源代拷)周华健-朋友Emil &Friends出版:滚石发行:1997年04月编号:RD-1396内圈:RD 1396 (189349)