《劳动之歌》
站在红五月首端 深入劳动者中间
感悟阳光里那跳跃的音符
一不小心 滴落下来 打动了无声的果林
沉寂的大地上 顿时 响起劳动的那支劲歌
回荡在亿万劳动者心中
回荡在蓝天白云之间
震落满树鸟声
铺红挂彩的早晨 情不自禁
阳光 雨露 春风
催开着城市的文明之花
催长着乡村的劳动之果
满眼的美景 在飘飞的音符下
欢快传唱着劳动之歌 劳动之歌
带来春播的佳音 捎去夏耘的希冀
令大地充满诗情 任金秋点染画意
劳动之歌 永唱不衰 爱华阅读aIhUaU.com/zl/转载请保留
音符般自地底不断拱出
丰硕的果实
味美 香甜
爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9031871/268245641.html
更多阅读
《勘探队员之歌》歌词是那山谷的风吹动了我们的红旗,是那狂暴的雨洗刷了我们的帐篷。我们有火焰般的热情,战胜了一切疲劳和寒冷。背起了我们的行装,攀上了层层的山峰。我们满怀无限的希望,为祖国寻找出富饶的矿藏。是那天上的
《Carmina Burana》是作曲家奥尔夫1935-1936年创作的康塔塔,不过,一直以来有好几个译名,最早在港台书籍里翻作《布兰诗歌》,大陆的音乐欣赏书上大多译作《博伊伦之歌》,也有干脆音译成《卡尔米娜·布拉纳》的。奥尔夫作品的文本是建立在
《浪之歌》教学设计马鞍山市第一中学 胡良华【教材分析及设计思想】散文诗的教学跟诗歌教学一样,一直是初中乃至高中、大学汉语言文学教学的难点。诗歌是语言艺术的另类,是艺术中的艺术,是文学艺术的源头,是人类智慧的巅峰之一
莎拉·布莱曼 Bilitis【比利蒂斯之歌】1894年出版《比利蒂斯之歌》Les Chansons Bilitis。是法国同性恋作家Pierre Louys的作品,作者假托Bilitis之口,称译自考古家发现Bilitis地下墓室上所刻的古希腊诗歌。 《比利提斯之歌》整本书共
《午宴之歌》书影克里斯托夫·里德和他的妻子在他们的婚礼上/戴维·罗斯 摄《午宴之歌》:把诗歌改编成一台戏剧格瑞格·魏斯/绿凝寒烟译 我的一位老朋友马丁·古德曼(MartinGoodman)现在是赫尔大学的创意写作教授,六个月前,他硬是把