系列专题:《轻松打造沟通高手:看电影学沟通》
这个事件的悲剧结局,让人伤感于年轻的白人警官汉森开头的善意之举。我们都了解,“笑”这种典型的非语言沟通方式,在大多数情况下,能够拉近彼此间的距离。但是这个黑人男孩的发笑,却给了在黑夜里,时时心存警惕的年轻的白人警察一种错觉,“也许这个黑人男孩要做什么伤害他的事”。在没有用语言解释清楚时,这笑声让白人警察感觉到,自己半夜里让个黑人在不安全的地带上车是个错误。

人们只知道,“笑”是高兴的意思,又怎么听得出笑的原因,高兴的理由?按常理判断,在那个黑夜,年轻的白人警察,完全有充分的理由去相信,对方的发笑原因就是因为,找到了个“傻瓜”让他搭车,而后就可以抢劫,或是杀人越货,为此他在高兴发笑;又或许就是在嘲笑自己碰到了个“傻瓜”……于是当黑人男孩想用实物来解释自己的发笑原因,将手伸进了自己的衣兜里,结果被年轻的白人警察再次误解成这个黑人男孩要掏的是枪,因而一枪击毙了黑人男孩。 “笑”是一个美丽的词汇,人们喜欢笑脸和笑声。然而,笑的含义与许多其他的非语言沟通方式一样,是“只可意会,不可言传”的,尤其容易产生误解——究竟是嘲笑、苦笑,还是欢笑或冷笑,此中滋味,谁能解得开? 2?3心有成见沟通难 1?你在说什么英语? 沟通事件主人公:枪店老板与波斯店主 波斯店主想买枪和子弹来保护自己开的小店。他同他的女儿一起来到了一家枪店里。 枪店老板:这枪免费附送一盒子弹。你想要哪种? (波斯店主与他的女儿开始用波斯语进行交谈) ?波斯店主:他说什么,弹药? ?波斯店主的女儿:他问要哪种子弹? ?波斯店主:哪种更合适呢?这儿有不止一种啊。我不太了解枪啊。 ?波斯店主的女儿:那你就不要买枪了。 ?波斯店主:你别又开始对我讲你这一套了。 (枪店老板盯着对面的两个客人,却根本无从知道他们在说什么) 枪店老板:哦,天!你们能不能在你们的私人空间商量?你们想要哪种? (波斯店主与他的女儿又开始用波斯语进行交谈) ?波斯店主:他在说什么? ?波斯店主的女儿:他让我们别在啰唆了。 波斯店主:你在侮辱我吗? 枪店老板:我在侮辱你吗?那是你最快想到用英语说出来的话吗? 波斯店主:没错,我说英语,我是美国公民。 枪店老板:哦,天,又开始这无聊的话题。 波斯店主:我有和你一样的权利。我有权买枪。 枪店老板:不是在我的店里买。安迪,把他弄出去。