在北京的外国人对于“去哪儿”这个词,或者是明白它的意思,或者认为这仅是出租司机打招呼说“你好”的另一种方式。不过对于戴福瑞(Fritz Demopoulos)来说,它字面的意思“你要去哪儿?”,远比出租司机简单的问询有更深远的意义。
这个37岁的美国人,如今已经成为Qunar.com这一表达上颇具北京语言文化特色的旅游搜索引擎公司的创始人。自从1997年第一次来到中国,他已经在中国的传媒、互联网以及无线行业走过很长一段路。 不过很有戏剧性的是直到他的中国之行开始,这位现Qunar.com创始人还不清楚自己发展的未来方向在哪里。 “是我以前的公司派我来到中国。” 戴福瑞说。“他们让我有机会来到亚洲。不过那个时候,我并不怎么了解中国。我是幸运的,超级幸运!”在凭借一个偶然的机遇来到中国后,戴福瑞很快发觉这里远比他能期待的更多。 “在这里机会遍地都是。” 戴福瑞说。“我记得前信息产业部部长吴基传曾经表示,从某种角度来看,中国是世界上最为开放的市场。”这确是真的,他说。戴福瑞的职业生涯证明了这一点。 而戴福瑞的经历所证明的还不止如此。他还证明了一个外国人在没有超级公司的支持或者没有大使馆的帮助下,也可以在中国完成他的美国梦。实际上,他证明在没有这些支持的情况下甚至可以更成功。 Showing up展示自己 戴福瑞谈话的时候,他透着一点加利福尼亚人特有的酷,使得我们的采访进行的相当顺利。他是那种喜欢在说话的时候以“对么”作结尾的人。让你不禁想要回答“是的,没错!”事实上,戴福瑞出生于洛杉矶并在那里上了中学。他的父亲是希腊人,母亲是澳大利亚人,在1960年移民到了美国。父母在商业上的成功,给予了戴福瑞在互联网行业之外的其它天分。 “回溯到我父母移民美国的1960年代,什么是美国梦呢?” 戴福瑞某些时候很讲究措辞。“拥有3个孩子,2辆汽车,1栋房子,还有自己的生意。这就是我父母那代移民所做的。对么?”没错,那么戴福瑞自己的梦想是什么呢?我们很好奇。你为何选择留在中国呢?“我父亲是个企业家。”他说。“这就是为什么我也希望自己能是一名企业家的原因。”说到留在中国,他提供的答案特别而又掺杂着尖锐的意味。 在中国有些时候,你只需要展示出自身特别的一面,也可以把事情做好。“他说。笔者不禁感到奇怪,即使在不具有语言优势、缺乏文化了解的情况下,只通过自我展示就能做好吗? “在中国,比起其他人,我有他们没有的经历和经验。” 戴福瑞说。“在美国,我的这些经历和经验却是每个人都具备的。但在中国,我的经验和经历却有着天然的优势。诀窍就是我们必须要了解哪些是我们认为我们能做得很好的,同时又明白它的局限。” 拒绝corporate office的职位 在戴福瑞还无法像本土的中国人一样理解中国文化的时候,他的履历已经足以证明他来中国是没有问题的。 戴福瑞在中国的职业生涯开始于1997年,时任新闻集团的商业拓展部经理。他的业务范围涉及到了新闻集团旗下的ChinaByte.com,STAR TV,NDS和21世纪福克斯公司。不过如果你是初次见到戴福瑞,你会觉得他不像一个商务人士。年轻,平和,说起话来语速很快,比起整齐的会议室,他似乎更安于始创公司的杂乱状态。
戴福瑞离开新闻集团后,在1999年参与创建了中文体育网站—Shawei.com,尽管在那个时候他还几乎不会讲中文。 “我认为是时候去做了。” 戴福瑞说。“我记得我的一个朋友,找一张桌子,一部电话,一间办公室,就可以去做了。所以我就照着做了。我记得我第一天坐在那里的时候,听着表嘀嗒嘀嗒走的时候,我感到我正在花掉我的钱。确实是很大的压力。”戴福瑞是幸运的,压力引发了一个重要的商业要素——创造流行。 “我们认为我们需要一份报纸,当我们有更多的人的时候,我们可以创建一个网站。” 戴福瑞说。“我们就这样壮大了我们的生意。” Shawei.com迅速成长为了中国最大的体育网站之一。在2000年,在互联网泡沫爆发之前,戴福瑞以一千五百万美金的价格把它卖给了香港的TOM集团。不过对于戴福瑞,这并不意味着他与中国的传媒业切断了联系。 在创建Qunar.com之前,戴福瑞曾在许多中国和世界著名的传媒公司做过顾问,例如体坛周报,海润传媒集团以及InterActive公司。并担任过网易主管商业拓展的高级副总裁。 05年,他和曾经一起创立Shawei.com的合作人:Douglas Khoo,一个马来西亚人、曾经的首席技术官庄辰超,一个毕业于北大的人,一起创立了Qunar.com.Qunar在2005年6月完成了中文版的测试,并作为中国第一个旅游搜索引擎正式发布。 看起来像SideStep? 戴福瑞承认Qunar.com类似于Sidestep.com,一个在美国十分有名的旅游搜索引擎。 同时,Qunar也具备了更多的地域特色,它提供了更多的可搜索的地区航线,并可以选择所在国家的语言。 在不断更新的商业计划中,戴福瑞和他的伙伴分析了Google.他发现Google在世界范围的广告收入有23%来自于旅游相关产业,在中国这个数字相应的达到了18%. 因此,戴福瑞意识到庞大的旅游广告市场等待着被开发。然而,中国的在线旅游市场被两家在Nasdaq上市的公司垄断着:Ctrip.com和Elong.com. Qunar如何打开市场? 事实上,Ctrip和Elong是在线的酒店及机票业务代理商。然而Qunar只是一个搜索引擎。“我们的商业模型存在明确差异。” 戴福瑞说。“我们跟Baidu和Google有相同的收入模式,跟Ctrip和Elong有相同的顾客类型。”
目前,Qunar.com可以搜索到超过300家中文旅游网站。这些搜索结果提供给顾客实时的价格信息以及相关信息的比较,它包括了超过20家航空公司和大型机票代理商及超过10,000家服务于中国大陆的酒店及酒店集团。 通过Qunar.com,未来消费者可以轻松快捷的进行在线的实时价格比较,包括机票,酒店,租车,以及一切旅游项目。Qunar的目标是让消费者在旅游上找到优质优价的选择。 然而,对于Qunar来讲一个巨大的障碍就是很多的中国人仍然习惯于使用传统的方式去预定机票,或者从一个熟悉的代理那里获取服务。 甚至是在《北京周报》工作的外籍员工,他们在本国时已经习惯于线上预定,现在也时常去中国街道两旁的旅游代理点那里寻求便宜的机票。 肯定的讲,在线旅游市场在中国还是比较小的。 根据中国国家旅游局的统计,2005年9月,在线旅游交易额大约是40-50个亿元,只占整个市场规模的1%.在美国,2004年在线旅游市场达到了540亿美金,占整个市场的20%. 根据德意志银行的报告,美国旅游消费者带动了在线订票从1998年占1%到2003年占19%.报告同时指出中国的从业者可能会比美国在线市场的发展要慢许多。不过机会和利润在中国却比美国要大的多。 中国的旅游市场本身是庞大的。中国国家旅游局的统计还指出,在2005年,中国境内的旅游人次是12.12亿(人口整体数字是13亿),境外旅游的人次达到了三千一百二十万。比较2004年,分别增长了10% 和7.5%. 与此同时,截止到06年的上半年,根据中国互联网信息中心的统计,中国网民的人数已经达到了一亿两千三百万。这些数字也许会给戴福瑞带来更强的信心。 “我们当然能够感觉到我们可以改变旅游业的现状。” 戴福瑞说,尽管他拒绝去谈论收益或者利润。从这些话里仍然可以感觉到他的公司在持续壮大。如果这是表示成长的信号,那么,Qunar正静待时机。 除了目前的简体中文及英文版本,Qunar还预计推出像中文版一样出色的日文版以及韩文版。 戴福瑞的美国梦仍在进行中,但无疑是正在发生着的。所以如果你是一个出租司机,下次你问戴福瑞要去哪儿的时候,一定要仔细聆听他给出的答案。他也许会告诉你一个或许能够改变你生活的灵感。