系列专题:2008中国营销
每年1月,我都要根据在过去12个月里取得的“杰出”成就,向全球最胡扯商业用语的提供者颁奖。但在今年,我一度担心我的颁奖典礼无法如期举行。
去年9月,我在我的一篇专栏中指出,金融危机已使得企业管理层胡扯言论的销量创下新低;商界人士似乎已放弃胡言乱语,变得更为清醒与明智。尽管这对整个世界来说可能是件好事,但对我的颁奖典礼却是一场灾难。
不过,我刚才又翻了翻我的“2008年胡扯商业用语”储藏柜,发现里面的存货几乎一如既往的充足,这带给我巨大的安慰。不仅前9个月里有一些非常优秀的胡言乱语入围,而且过去这3个月里也有很多值得推荐。企业管理层胡扯的能力似乎是与生俱来的,以至于经过去年9月短暂停歇后,现在又一切照旧了。这意味着,我现在可以高兴的宣布:我的“2008年最胡扯商业用语”颁奖典礼将照常举行。
● 我今年颁发的第一个奖项是一个新设奖项,叫做“徒劳无功奖”。花旗银行(Citibank)当仁不让地获得了这一奖项。去年夏天,正当业务变得极为艰难之时,花旗银行给全体员工发送了一条欢快的短信,建议他们把花旗的主题铃声下载到自己手机上。短信是这样写的:“这一声音品牌特别为花旗创作,显示(Ladder Off)出了我们‘驾驭成功‘的决心”。“Ladder Off”这个词给“胡扯用语”评委们留下了特别深刻的印象,因为他们以前只听说过 “Ladder”作动词使用时与长筒丝袜有关。(译者注:Ladder本指梯子,动词可作“跳丝”讲,织品跳丝的部分通常呈阶梯状。折叠躺椅可能容易刮到丝袜造成跳丝,因此用其暗指Ladder。)
● 第二个奖项是“经济学家胡扯奖”。对于那些“事后诸葛亮、事前猪一样”的经济学家来说,2008年似乎是美妙的一年。不过,今年的奖项要授予世界银行(World Bank)的某位经济学家,他非常巧妙的两面下注,以至于人们不可能了解他的观点。就像他对英国广播公司国际部(BBC World Service)所说的:“在我们的基本情况模拟中,存在积极的一面。呃,相应的,也存在着向某种不利方向发展的、消极的一面。”
● 第三个奖项是“最令人恼火的等候消息奖”。2008年,该奖项的争夺像往年一样激烈。不过,英国驾驶标准局(Driving Standards Agency)无可置疑地获得了该奖。他们的一条等候消息是这么说的:“感谢您的来电。本次通话的预期等待时间……长于我们期望您等待的时间。考虑到您的时间、耐心和相关费用,我们将终止此次通话。”然后它就挂断了。
● 下一个奖项是“最佳新职位头衔奖”。帝亚吉欧(Diageo)最终一枝独秀夺得该奖。该公司在去年的歇业期间发布公告称,达伦·琼斯(Darren Jones)将加入“帝亚吉欧Way of Selling团队,担任客户、渠道盈利能力及贸易投资设计总监”。
在该奖项中,评委们注意到了一个新的、有意思的趋势:头衔的膨胀不再意味着职位重要性的提升,而只意味着名称的加长。如果没钱给员工加薪的话,那么退而求其次的办法就是在他的头衔里填几个字。
● 今年另一个新设奖项是“视员工如牛马奖”。由于太多公司因在过去几个月大规模野蛮裁员而具备获奖资格,因此评委们决定,选出任何一家公司获奖都有失公允。他们转而决定,表彰伦敦布伦特区议会(Brent Council)在“视员工如宠物”方面所取得的成就。该议会告诉其工作人员,晚上要关掉电脑,并辩称这么做“能够节省大量能源,而且可以领到免费巧克力”。
● 我今年颁发的第一个奖项是一个新设奖项,叫做“徒劳无功奖”。花旗银行(Citibank)当仁不让地获得了这一奖项。去年夏天,正当业务变得极为艰难之时,花旗银行给全体员工发送了一条欢快的短信,建议他们把花旗的主题铃声下载到自己手机上。短信是这样写的:“这一声音品牌特别为花旗创作,显示(Ladder Off)出了我们‘驾驭成功‘的决心”。“Ladder Off”这个词给“胡扯用语”评委们留下了特别深刻的印象,因为他们以前只听说过 “Ladder”作动词使用时与长筒丝袜有关。(译者注:Ladder本指梯子,动词可作“跳丝”讲,织品跳丝的部分通常呈阶梯状。折叠躺椅可能容易刮到丝袜造成跳丝,因此用其暗指Ladder。)
● 第二个奖项是“经济学家胡扯奖”。对于那些“事后诸葛亮、事前猪一样”的经济学家来说,2008年似乎是美妙的一年。不过,今年的奖项要授予世界银行(World Bank)的某位经济学家,他非常巧妙的两面下注,以至于人们不可能了解他的观点。就像他对英国广播公司国际部(BBC World Service)所说的:“在我们的基本情况模拟中,存在积极的一面。呃,相应的,也存在着向某种不利方向发展的、消极的一面。”
● 第三个奖项是“最令人恼火的等候消息奖”。2008年,该奖项的争夺像往年一样激烈。不过,英国驾驶标准局(Driving Standards Agency)无可置疑地获得了该奖。他们的一条等候消息是这么说的:“感谢您的来电。本次通话的预期等待时间……长于我们期望您等待的时间。考虑到您的时间、耐心和相关费用,我们将终止此次通话。”然后它就挂断了。
● 下一个奖项是“最佳新职位头衔奖”。帝亚吉欧(Diageo)最终一枝独秀夺得该奖。该公司在去年的歇业期间发布公告称,达伦·琼斯(Darren Jones)将加入“帝亚吉欧Way of Selling团队,担任客户、渠道盈利能力及贸易投资设计总监”。
在该奖项中,评委们注意到了一个新的、有意思的趋势:头衔的膨胀不再意味着职位重要性的提升,而只意味着名称的加长。如果没钱给员工加薪的话,那么退而求其次的办法就是在他的头衔里填几个字。
● 今年另一个新设奖项是“视员工如牛马奖”。由于太多公司因在过去几个月大规模野蛮裁员而具备获奖资格,因此评委们决定,选出任何一家公司获奖都有失公允。他们转而决定,表彰伦敦布伦特区议会(Brent Council)在“视员工如宠物”方面所取得的成就。该议会告诉其工作人员,晚上要关掉电脑,并辩称这么做“能够节省大量能源,而且可以领到免费巧克力”。
● 最后一个奖项是“提升现有行话品质奖”。银牌得主是“全面崩溃”(Cascade Around)。评委们欣赏该词所透露出来的新平均主义:免得有人会对“这场崩溃是自上而下形成”的看法感到不爽,新添加的副词使得这一概念不再那么具有等级性。不过,金牌属于“战略阶梯”(Strategy Staircase)这个杰出词汇。评委们认为,这个词的出现意味着现有的“战略树”一词发生了跃变,并将这个概念提升到了一个全新的高度。