欧美吃了四十年是保护地球,
中国人刚一动筷就成了濒危动物? 本刊记者 高韬“我们不会吃你们的大熊猫,所以也请你们不要吃我们的袋鼠。” 9月9日,在法新社记者面前,澳大利亚人鲍勃·欧文呼吁中国不要进口袋鼠肉。 他是已故“鳄鱼猎手”史蒂夫·欧文的父亲。父子两人是澳大利亚知名的环保人士,他们不仅创办了规模巨大的旨在保护澳洲本地野生动物的Australia Zoo(澳大利亚动物园),还创建了一家名为“全球野生动植物战士”的环保基金。 听到鲍勃的话,澳大利亚昆士兰州州政府基础工业部长蒂姆·马尔赫林几乎要气疯了。 他当时就想驱车驶往州首府布里斯班以北的阳光海岸地区,把Australia Zoo里的鳄鱼一个个从水池里揪出来,扔到Bulcock 海滨大道上晒肚皮去。 因为袋鼠肉最大买主俄罗斯此前宣布一项禁令,规定从8月1日起,禁止从30个国家进口肉类,包括澳大利亚出口的袋鼠肉。 自从1959年澳大利亚放开袋鼠肉出口以来,这一食品开始在欧洲大受欢迎:法国人喜欢像烹饪牛排那样烹制袋鼠肉,比利时人喜欢把它切成肉片食用,德国人则青睐一种“袋鼠尾巴汤”。 然而,最钟爱袋鼠肉的当数俄罗斯人,用袋鼠肉制成的香肠在俄罗斯已经成为抢手货。尤其近年来,随着口蹄疫、疯牛病等蔓延,袋鼠肉这种远离污染的高蛋白质来源,更是在俄罗斯人餐桌上走红。 2007年,澳大利亚的袋鼠肉生产量达17400吨,约杀袋鼠25万只,这个数字与2004年相比,增加了约70%。2008年,澳洲人食用10000吨袋鼠肉,出口20000吨,约杀袋鼠43万只。 澳大利亚袋鼠行业协会会长约翰·凯利,可不管欧文的抗议。袋鼠肉的销量,在过去10年里翻了50倍,每年创下2亿美元的收入。这关乎澳洲许多人的饭碗问题。 他把目光瞄向中国市场。他说:“我们把中国看作是下一个主要进口国。我们希望在6个月内在中国开辟市场。” 澳大利亚同中国检疫部门在今年6月就签署一项野生动物肉类出口协议举行了谈判。澳方称,这是中国进口袋鼠肉所迈出的第一步。 俄罗斯人不要,不在中国见缝插针怎么办? 靠内需?凯利摇了摇头。澳洲土著爱用长矛杀袋鼠烤着吃,但澳洲移民却不大喜欢。1790年5月,澳洲早期移民吃完了英国带来的牛羊肉和面粉,拒绝食用袋鼠宁愿饿死,导致饿殍满地。 多年前澳大利亚袋鼠泛滥成灾,达6000万之多。袋鼠进入城市觅食,甚至闯入军事基地,严重影响国家运转和人民生活,“国家象征”变成“国家灾难”,政府不得不出动军队定期捕杀袋鼠,有次为举办一场比赛就一次性杀了400万只。 2005年,绿色和平组织说袋鼠排放气体甲烷含量几乎为零,对空气造成污染少。于是有20%的澳大利亚人开始行动起来,不过吃的很少,大部分袋鼠肉被做成了宠物食品。为克服国民食用障碍,政府还为袋鼠肉广征美名,袋鼠肉终得英文雅称“澳大勒斯”(Australus)。 澳大利亚袋鼠肉行业现在希望中国能够大量进口。凯利表示,中国有望在明年初开始进口袋鼠肉,“一些用来做香肠的袋鼠肉可以销往中国,比如用来涮火锅,可以卖个好价钱。” 涮火锅?那可得卖多少钱啊?要知道,在中国最正宗的两家澳洲餐厅,北京好运街的杰克西西餐厅袋鼠肉99元一份,广州滨江西路BBQ西餐厅,钵酒烩袋鼠尾108元一份 。这种和牛肉类似,但比牛肉老而腥、膻甚至酸的“鼠”肉,未来在中国将会多受欢迎呢?(除非澳洲人在华宣传时祭出袋鼠尾巴壮阳的法宝。) 当年为了宣传吃袋鼠肉,环保组织提出一个颇为响亮的口号:“把一只袋鼠扔到烤肉架上,我们今晚来拯救地球。”不过当其走上中国人餐桌的时候,有人就开始嚷嚷:“袋鼠要成熊猫了!”