奥运会的筹办 从奥运会筹办看“经济”语言的使用

 奥运会的筹办 从奥运会筹办看“经济”语言的使用


    1988 年汉城奥运会是奥运史上最为成功的奥运会之一,对韩国的经济、政治、社会等各方面产生了巨大的影响,使这个国家进入了历史的新时代。汉城奥运会组委会主席朴世直在他的著作《我策划了汉城奥运会》中,详细描述了他个人的管理方法和经验。

    朴世直曾获美国加州大学博士学位。从这本为许多其他奥运筹办者提供了借鉴和启发的著作中,我们可以看出朴博士在领导这样一个浩大、有关国家声誉的工程时,往往能用英文缩略语这种“经济”的语言表现形式,把自己的决策和计划浓缩出来,供员工牢记执行。下面举几个例子:

    关于汉城奥运会组委会的工作方针,朴博士用“EQUIPT”总结。E 是 Expertise,即精通业务;Q 是 Quest,即集思广益;U 是 Unity,即团结;IP 是 Integrity and Implementation of Plans 的省略,即公正力行;T 则是 Time,指时间管理。

    汉城奥运会的五大目标,即“5 个最”,则被他用英文缩略为 PHASE,即最广的参与(Participation)、最大的和谐(Harmony)、最佳的成果(Achievement)、最佳的安全和服务(Security and service)和最大的经济效益(Economy)。

    为了使奥运会具有自己的特色,朴博士又提出了五大主题 CLUE,代表了文化(Culture)和对残疾人的爱(Compassion)、为发展中国家起到模范作用(Legacy)、东西方和解(Unity)和新时代(Era)。

    为了让员工知道该如何确保奥运会圆满成功,朴博士又设计了一个数学模型:汉城奥运的成功 =(ACTS)5x(P+F)2S N。其中的字母代表了奥运会工作必不可少的 20 种用英文单词代表的因素。其中,5A= 机场迎接(Airport),登记手续(Accreditation),住宿(Accommodation),艺术活动(Art),财会(Accounting),而 N 则是恐怖活动。至于其他的字母代表了什么,这个方程式又是怎样来的,不在这里赘述,有兴趣的读者可以看该书的中译本。

    有一种管理学观点认为,管理者领导能力的要素是分层次的。地位较低,则技术和管人的能力比较重要。地位居中,则要求管理者具备技术、管人和概念化思考的能力。到了高层,概念化和管人的能力最为重要。而具备较强的理念和思想水平的领导人,通常也有高超的语言表达能力,能够把复杂的现象简单明了地总结出来。

    运用这种理论,我们可以看到朴博士在表达他有关奥运的方针、目标和特色的思想精髓的时候,能利用一些英文缩略语把他的理念化繁为简,简捷明快地向人们传达。他的思想和语言表达水平令人惊奇。

    由于英文缩略语和简称的语言“经济”特点,在奥运会的其他日常运作中也有大量应用。虽然奥运会历时只有几个星期,2000 年悉尼奥组委仍然在以前奥运会基础上开发了一个有关奥运筹办工作的5万条术语系统,其中收有关于场馆、各国奥委会、体育项目和所有其他奥运事项的英文缩略语和解释。如 STA 代表 stadium(奥运场馆)、WKF 代表 workforce(员工)、VOL 代表 volunteer(志愿者),等等。

    不过,我们在借鉴的时候,也要注意使用英文简称和缩略语等“经济”语言的局限性。一般来说,英文缩略语虽然有助于记忆,但对于加深理解则于事无补。或者说,如果不是“约定俗成”,则受众往往会不知所云。如我们常说 4S 店,但有多少人知道 4S 代表的是整车销售(Sales)、零配件(Spare parts)、售后服务(Service)和顾客调查(Survey)呢? 相比之下,一些中文的简称和缩略语更能体现“约定俗成,表意明确”的原则,如“北京奥组委”就比英文缩语 BOCOG 来得直接、容易理解。

    而且,表意比较明确的英文缩略语也很难拼凑起来。代表汉城奥运会方针的 EQUIPT 这个词,英文中本来并没有,如不是“约定俗成”,则没有任何意义。PHASE(阶段)和 CLUE(提示)的原来词义也不能帮助人们了解汉城奥运会的目标和特色。如果不经常使用或是深刻理解,英文简称和缩略语常常会被人忘记,这对英文不是很好的非母语使用者来说尤其如此。又如,虽然中国国内报纸新闻里常常使用“IT”、“WTO”和“CEO”等英文缩略语,但在电视或广播新闻里,则为了照顾受众需要而在使用英文简称和略语时较为节制。

    朴博士在书中回忆说,从 1987 年初,他就向汉城奥组委的干部和群众宣讲了他的汉城奥运会成功方程式。他不仅用它作为检查自己的筹备工作进程的一个参考,而且也向外国朋友们介绍,“结果他们一致认为这是引用了社会科学公式的方程式,非常有意思。”

    可以想象,为了汉城奥运会的成功,当初许多当地建设者一定花了不少精力学习并且深刻理会这样一个科学公式。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9101032201/316773.html

更多阅读

从券商蜕变看中国股市的梦幻未来 券商的未来

洪榕:从券商蜕变看中国股市的梦幻未来2014-11-21 02:30 来源:上海证券报   证券行业处于政策广泛扶植区、制度红利的集中释放区、业务空间无限扩展区。业务已成功转型,业务链条清晰,市场路径已明确。沪港通的开通,给券商送来了业

从网络格言看80后、90后的流行心态 关于心态的格言

从网络格言看80后、90后的流行心态 (李笑天)网上有个帖子:请问大家最喜欢的座右铭或人生格言?回答是:“世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年

全球市场经济发展趋势 从全球市场看经济V型翻转

  圣诞节我在美国休假,自然要购物逛“Mall”看电影,亲身体验了停车排队,交款排队,吃饭也要排队。美国的经济现状说明什么呢?在比较了主要经济体的宏观经济数据之后,我的结论是美国增长的“V型”带动了中国经济的“反转”,美中两国货币的

声明:《奥运会的筹办 从奥运会筹办看“经济”语言的使用》为网友青春的浮華分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除