批评权和建议权的区别 我对河南日报的建议和批评



  我很少看党报。不过,等公交车的地方有河南日报的阅报亭,所以,几乎每天都会看到这份报纸。久而久之,有了一些想法,包括建议和批评。我不是科班出身,我的专业是计算机和英语,所以,这些建议和批评有不对之处,还请见谅。

  一、版面“自留地化”倾向严重。

  多次发现这样一个现象,即,一个版面的头题或篇幅比较大的稿子通常是该版的编辑写的。如果稿子过硬,本没有什么值得大惊小怪的。关键是,很多时候,编辑写的头题或篇幅大的稿子,内容空洞,言之无物或硬拉篇幅。三五百字七八百字就可以搞定的稿子非要弄成2000字以上的。好像非如此不能显示出写作者高深的功力一样。这种把自己编的版面当成自家菜园子,想怎么发稿怎么发稿,想怎么弄就怎么弄的做法,就是我说的“自留地化”倾向,也不是一份管理正常的报纸应该出现的现象。

  需要指出的是,在编辑的职责里,有一项是“与记者沟通线索,指导记者写稿”。编辑要发的稿件,完全可以让记者去写,没有必要和记者争着写稿子抢任务。我不太清楚河南日报的工资如何核算,如果是编辑写稿也算任务量,那么,“自留化”现象将长期存在。因为编辑有天然的优先选择自己稿件上版的权力。自留地化现象长期存在,必然对报纸产生不利的影响。既不利于内部工作人员的团结,又影响报纸的长期发展。

  二、焦点网谈栏目脸谱化倾向严重。

  焦点网谈获得过中国新闻奖名专栏奖项,是一个不错的新颖的栏目,尤其是读者可以通过手机短信反映问题。虽然刊登出来的多是小问题,但这些小问题通过河南日报的反映,大多能得到解决,也是做了好事。这一点值得肯定和赞赏。

  我对焦点网谈不满的是,在关于河南形象、河南人的报道方面脸谱化过于严重——一律的河南人好、河南发展很快、河南有XX个第一、网友盛赞河南、网友夸河南夸河南人……我确实希望河南什么都好,但正如天天吃一种饭会吃厌烦一样,这种无限制无目的无节奏无新意言语空洞地拔高河南人河南形象的做法确实欠缺考虑和系统地谋划。

  简单地用一两件事就说河南人这样好那样好未免有无限制拔高的嫌疑,从新闻心理学角度来说,不但起不到好的宣传效果,反而会让读者产生厌烦和质疑的情绪。这样做,适得其反。

  宣传河南形象宣传河南人的方法很多,但切记不要“以偏盖全”——仅仅通过一两件事一两个于民生没有多大意义的数字就代表河南如何如何好。 三、部分记者写稿的水平确实很菜。

  毫不迟疑地说,部分记者写稿的水平确实很菜。不过,校对值得肯定,我很少在河南日报上看到错别字。

  批判一个稿件水准的高低,每个人都有自己的标准,但基本的标准不会变。如这个稿子是否具有新闻价值,能否吸引读者阅读,语气是否客观公平或者貌似客观公平(任何稿子都不可能完全客观公正),语言是否精炼,层次是否分明,逻辑是否清楚,用语是否贴切,等等。我就不举例子了。

  四、标题字体过于单调,应该灵活运用。

  版面讲究的是内容与形式的结合。在近年来的版式创新化浪潮中,河南日报走在了党报的前列,让人耳目一新地大胆进行了改进。如标题统统采用大(小)标宋字体,比较清新。

  我所在的报纸曾经有一段时间,按照我的构想进行过一段时间的试验,就是所有标题采用大标宋字体。经过一段时间的研究和比较,发现这样做未必太机械化了,不能达到内容与形式的结合,达不到形神兼备的神韵。尤其是对对开版的大报来说,头题二题均用字体结构稍显轻巧的大标宋,显然压不住阵角。当你站在阅报亭而不是手捧报纸看时,这种感觉尤为明显——比较单薄。就像寒冬腊月时一个漂亮的姑娘身着超短裙,眼是养了,心可能也痒了,但远远望去,总让人感觉薄得透出一阵寒意。

  河南日报用的纸张本身就有些白净,加之大标宋的单薄,整体看来,总给人一种“轻”、没有分量的感觉。

  每一种字体都有其“个性”,如大标宋轻灵,超粗黑醒目,大黑体持重,粗宋体轻灵中透着稳重,报宋体典雅,新报宋报华贵中透着神秘,等等。因此,对不同的文章,恰如其分地运用适合的字体,以达到形式与内容的结合,显得非常必要。

  标题统统用大标宋,虽然有利于版面的统一美,但太过机械化,使版面缺乏生机和活力,也把编辑们把玩字体的乐趣给抹杀了。

  而且,所有标题都一样,不利于分清稿件的主次,不利于读者阅读。

  记得郑州晚报以前也是把标题统一成大标宋,不过,现在改了,字体样式也多了起来,报纸也显得层次分明。这样比较好。

  五、英文提示不规范。

  有一些版加了栏目,有些栏目还用英文进行提示。如“环球快讯(大意如此,记不太清了)”用英文提示“Globel Press”。加注英文提示本来是好事,不过,用得不规范可就不对了。

  如有一个版,在同一栏里,上面的栏目用英文提示了,而在这个栏目下面的另一个栏目就没有用英文提示。据我的猜测,确实是这名编辑不懂得下面这个栏目的英文翻译。因为,我看过好几次、时间跨度为两个月的这个版面,那个没有用英文提示的栏目依然没有用英文提示,这个比较难翻译的栏目像一个被爱情遗忘的可怜的小伙子,孤单地,蹲在那里。如果会说话,一定会嘟囔:这个编辑可不够勤快啊,不然早翻译过来了。

————————————————————————

  此外,关于英文提示的复数问题,这些版处理得也不规范。如“China news”有复数形式,而在“生活关怀”栏目则用的是单数"Attention"。即使在同一个版上,单数复数形式也不统一,应该规范一下。

————————————————————————

  夜已深。本打算草草写几个字发表一下想法,没想到竟写了2000字,很久没写过这么长的东西了。

  以上意见,不当之处,海涵。

————————————————————————

  补记:非常感谢这位不留姓名的网友的提醒。china news 确实不是复数,我弄错了。

  文中的用“——”线括起来的部分本来准备划掉,不过,既然已经写过了,再划掉显然不合适,就留在这里了。也算是对自己的一个提醒,凡事要弄得很清楚了再去说去做。呵呵。尽管写到半夜很瞌睡,但这不是理由。错了就是错了。  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9101032201/348150.html

更多阅读

我对大学生活的认识与感想 大学生活感想

时光匆匆地流走,大学一年级的第一个学期也结束了我对大学生活的认识——至少我现在认为我的大学生活是很美好的,居住环境舒适,依山伴水,鸟语花香,没有社会上的尔虞我诈,明争暗斗等现象。大学提供的环境也是舒适和安全,我觉得暂时没有什么

撤销权的消灭 合同的撤销

【法条内容】《合同法》第55条:有下列情形之一的,撤销权消灭:(一)具有撤销权的当事人自知道或者应当知道撤销事由之日起一年内没有行使撤销权;(二)具有撤销权的当事人知道撤销事由后明确表示或者以自己的行为放弃撤销权。【案例介绍】一

声明:《批评权和建议权的区别 我对河南日报的建议和批评》为网友朝如青丝暮成雪分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除