第4节:译 序(2)

 第4节:译 序(2)


系列专题:《39个快乐心法:让事情更简单》

  目前,除这本书之外,据理查德·卡尔森博士的妻子克瑞丝所言,理查德·卡尔森博士在去世之前留下了许多笔记,里面记载了许多关于让生活更美好的小点子,克瑞丝表示以后将陆续推出这些弥足珍贵的遗作。

  理查德·卡尔森博士不只要我们别为小事抓狂,而且还要做一点小小的改变,让生活与世界都变得更美好、完满。虽然他已经辞世,但透过这本书,你仍然能体会到他的善意和用心。

  愿他的心念与世长存!

  朱 衣  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9101032201/426539.html

更多阅读

第4节:“匆忙病”(2)

系列专题:《笑着醒悟的心灵智慧:沉思课》 “饮食和香烟只是子弹,”两位大夫写道,“行为才是枪支。”他们认为,冠状动脉疾病和心脏病的一大成因是一系列的情绪反应,这些情绪在某一种人身上特别明显,他们“为了在更短时间内获得更多的回报

第5节:译序(5)

系列专题:《心灵成长与自由意志:做梦的艺术》  对唐望思想陌生的读者而言,其中某些章节的内容可能有些匪夷所思。不过单就以梦来作为心灵超越的一种手段而言,许多未受西方政治化宗教意识形态影响的原始神秘文化(姑且不称之为宗教),如澳

第4节:译序(4)

系列专题:《心灵成长与自由意志:做梦的艺术》  他在不同阶段的著作之间,观念由生涩渐至完整的转变过程,虽然常使读者困惑,但也呈现出他力求客观与诚实的学术训练。他自己承认:“我的书是一种正在进行中的过程报告,随着时间而越显清晰。

第3节:译序(3)

系列专题:《心灵成长与自由意志:做梦的艺术》  《伊斯特兰之旅》所造成的影响,远超过他的前两本著作。原因可能是卡斯塔尼达终于摆脱了知觉转变植物的影响,使他的学习成为一次真正的性灵之旅。《时代周刊》于1973年3月以封面专题的形

声明:《第4节:译 序(2)》为网友勿议凡分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除