电视节目制作许可证 《电视节目导演与制作(第4版)》 序言



     从第1版说起

从10岁起我就一直在广播、电视、电影和剧场领域工作。许多人在我职业道路上帮助过我——有些人的帮助是在不经意间,比如一位制片人,当时他对我说,我刚才导演某个场景时错失了很多机会,几天之后他就解雇了我。那时候我并没想到这是对我的帮助。从那以后,我就养成了一种工作上的习惯,确保我不会再错失任何机会。我告诉你们这些,是想让你们能够做好准备,避免以后错失机会。

这本书聚焦于多机位拍摄的、需切换或剪辑的电视节目类型。这些节目包括了大多数新闻节目、小组谈话节目、日间电视剧(肥皂剧),正在发生的比如政治会议、体育赛事、演出项目等“事件”,以及电视购物节目。不管节目的格式是怎样的,本书的重点主要是关注导演的角色,谈及某些节目格式时也会关注制片人的角色。

本书第1版写作时,当时的电视还是一种基于模拟信号的媒体。第2版和第3版谈及了数字革命的出现和发展。这一版更新了数字时代带来的产品的变化。在谈到这些变化的时候,福克斯娱乐集团工程总裁安德鲁·塞托斯(Andrew Setos)简洁地说:“我们不再是基于介质的,我们现在是基于(数字)文件的。”这种变动的结果对于节目如何转播和编辑、实际上也就是节目看起来如何,已经产生了深刻的影响。

 电视节目制作许可证 《电视节目导演与制作(第4版)》 序言
新的程序、新的软件和新的工作方法必须更新。彩条(color bar)是一个与此相关的很好的例子。虽然它们仍然被用于调整摄像机,但它们不再是节目包的一部分;导演也不再需要先花30秒举起场记板再进行倒计时。制作新闻节目的导演也不再依据脚本进行工作,相反,他们正在放弃过去让嘉宾们一直使用的那种讲词提示机,现在的提词设备能够展示图片以及其他材料。

虽然这些新技术带来了很多东西,但本书里仍然保留了与第1版非常相似的基本内容。一个小组谈话节目需要一些常规的和固定的提问。嘉宾们必须坐在便于工作人员拍摄的地方,而且位置要固定以便于观众理解小组成员相互之间的关系。对于一档戏剧类节目,按比例缩放的平面图(在美国是按照1/4英寸比1英尺的比例尺)和摄像脚本,并不会有大的变化,无论节目是以模拟信号还是数字信号录制。

本书这个版本努力述及这些新的事物。我同样也增加了我相信应该从一开始就该被包括进来的资料,其中包括了不同脚本格式的案例以及在美国和英国使用的词汇。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9101032201/43102.html

更多阅读

声明:《电视节目制作许可证 《电视节目导演与制作(第4版)》 序言》为网友爱上一匹野马分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除