狼子野心文言文翻译 微软崭露高性能计算野心



    越来越多的迹象表明,微软已经在高性能计算领域站稳了脚跟。其擅长的“跟随”战术,让所有人都很难漠视微软的存在。

  本刊记者 陈琼

  大约两年多前,比尔·盖茨曾经非常令人意外的出现在“2005年超级计算机大会”(SC05)的会场,并做了主题发言。这是世界高性能计算(HPC)领域内年度最高级别的两场大会之一,另一场是自2001年以来,每年6月固定在德国小城海德堡举行的ISC(InternationalSupercomputerConference)大会。最引人瞩目的是,在每年的SC和ISC上,都会发布一份名为TOP500的超级计算机排行榜,根据运算指标,将这个星球上运行速度最快的前500台计算机排一个顺序。截至2007年11月最新的榜单出炉,TOP500已经发布了30次。

  盖茨当年能赏光出席SC大会和微软当时一项野心勃勃的产品发布计划有关。这个产品就是微软针对高性能计算领域内的集群系统所推出的操作系统WindowsComputeClusterServer2003(以下简称WCCS2003)。盖茨的身体力行为WCCS2003在2006年的正式亮相做了最有效的预热。

  两年过去了,WCCS2003一直表现得不温不火,但是,越来越多的迹象表明,微软其实在WCCS2003身上寄予了很多厚望,并且也为此煞费苦心。

 狼子野心文言文翻译 微软崭露高性能计算野心
  2007年3月,高性能计算领域内的老牌厂商SGI宣布,开始销售基于WCCS2003的AltixXE集群系统,这也是SGI首次在Altix系列中使用微软的操作系统,这之前,SGI一直是Linux和Unix的拥趸;7月,微软与惠普(www.hp.com.cn)的“水平组合”面向企业和中端市场,推出了极具灵活性和高可用性的超级计算集群,由此扩展了双方所签署的面向高性能计算市场的全球销售和营销协议。

  最新的例子出现在2007年11月底,微软和曙光签署了合作备忘录,双方将基于微软WCCS产品,针对高性能计算领域在市场、技术、渠道、销售层面进行合作,同时建立“曙光-微软软件技术测试实验室”,共同培训软件技术人员并定制行业解决方案。曙光多年来一直是国内高性能计算领域内的标兵,能被微软选中几乎是一种必然。根据合作协议,双方很快就会推出基于WCCS2003的机群产品曙光4000W,并准备针对4000W联手研发适用于各垂直行业的解决方案。

  这是微软觊觎已久的一大块市场,从某种角度讲,WCCS也是微软打开这块市场的钥匙。在2007年11月底发布的那份TOP500榜单仍是Linux的天下,有381台超级计算机采用了Linux,基于微软WCCS2003的只有6台,苹果的MacOSX系统有2台。IBM(www.ibm.com.cn)的两台“蓝色基因”超级计算机仍牢牢占据着排行榜的前两位,就像IBM对于企业市场的控制力一样。微软面前看似困难重重,但这些都不是问题的关键。

  微软很早就已经明确表示过,其进入高性能计算市场的目标之一就是要为中小型用户带来更便宜和更易用的超级计算机,而传承自Windows的使用习惯无疑是微软手中的杀手锏之一。“对于普通的非计算机专业用户,如需要进行计算的生物学家,Linux集群则不太友好。”康奈尔大学计算机科学教授RonElber的观点就是一个典型的例子。

  这就是微软最擅长的“跟随战术”的可怕之处,一旦微软想要跨入的领域,所有人都很难漠视其存在。根据微软的路线图,WCCS2003的继任者WindowsHPCServer2008(WHS2008)也将很快登场。届时,微软在高性能计算领域内的技术部署将会进一步立体化,微软也将很快完成从一名“参与者”到“竞争者”的蜕变。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/9101032201/443308.html

更多阅读

人教版高中语文必修一文言文翻译全集 高中语文必修一文言文

人教版高中语文必修一文言文翻译全集4、烛之武退秦师晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武

人教版初中语文文言文翻译全集 人教版初中文言文

人教版七年级上册文言文翻译全集第一单元5、童趣(沈复)第二单元10、《论语》十则第三单元15、古代诗歌五首观沧海(曹操)次北固山下(王湾)钱塘湖春行(白居易)西江月(辛弃疾)天净沙·秋思(马致远)第四单元

文言文翻译要点 诗经有名名句

(2009-03-25 17:31:08)转载标签: 高考文言文杂谈分类: 试题文言文翻译要点翻译文言文,既要做到内容忠实于原文,又要做到文字通顺流畅。翻译的基本方法大致可以概括为以下几点。一. 落实即落实原文每个词、每句话的确切意义。要通观全篇,

初中文言文翻译方法 初中文言文翻译口诀

翻译古文实在是太难了,怎么办呢?试试六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。一、对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如: “宋有富人,天雨墙坏。” (《韩非子.说难》)可译为:

高中文言文教学方法 高中文言文翻译方法

摘要:文言文,一直以来都是学生学习和老师教学的一大难点。无论是学生的学,还是老师的教,感觉上似乎都是吃力不讨好的。现在高中的文言文学习,我认为量是加大了,一个学期的任务就变得非常的繁重,学生也容易生出厌烦的情绪,因此,教好文言文,培养

声明:《狼子野心文言文翻译 微软崭露高性能计算野心》为网友孤胆英雄分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除