今天我们如何写作文 “‘写作’改变了,我们也在改变”
《格兰塔》11月将出中文版,独家访问主编约翰·弗里曼: 从维多利亚时代一路走来,英语世界最重要的文学类杂志《格兰塔》,将迎来中文版。届时,它将以全球使用最广泛的5种语言中的4种形式存在—阿拉伯语除外。此消息在今年8月上海书展期间传出后,便引来国内诸多文学爱好者的关注。不过,据《格兰塔》中文版编辑彭伦向时代周报记者透露,该杂志正式发行将在11月。 “五年后,我们有信心发行15-17种外文版《格兰塔》。”《格兰塔》主编约翰?弗里曼在接受《纽约时报》采访时这样表态。中文版《格兰塔》是其全球扩张计划的第一步—到人口大国去“寻找新的读者、发现新的作者”。 从“不列颠”出发 此次《格兰塔》与上海九久读书人合作出版中文版,纯属“机缘巧合”。“前两年听说过他们有意找合作伙伴出中文版,那时我们就很有兴趣。去年年底,《格兰塔》现任主编约翰?弗里曼(John Freeman)和副主编艾兰?奥芙瑞(Ellah Allfrey)到上海,我参加了他们的文学活动,跟约翰?弗里曼聊得蛮投机。”中文版编辑彭伦回忆。 彭伦所在的上海九久读书人出版公司,近几年来以出版外国文学翻译作品在业内受到关注。而引起约翰?弗里曼注意的,也正是活动现场彭伦带去的基本“经典系列”。“弗里曼看到罗恩?拉什的《炽焰燃烧》很高兴,因为罗恩?拉什也是《格兰塔》的作者。在我们出版的作者里面,有许多是他们杂志的作者,比如乔纳森?萨福兰?弗尔、保罗?奥斯特等。他们目前的编辑方针是国际化,跟我们外国文学的定位比较接近,所以我们都觉得这会是合作的基础。”
无论用哪种语言,每期《格兰塔》都是围绕单一对象组织文章的,通常是按地区或按主题—就业、性、医药、父辈……无所不包。选定的主题通过各种虚构和非虚构类题材展开,撰稿者既有文坛大腕,亦有无名小卒。而中文版第一期的主题,则是“不列颠”。 “这个主题是他们要求的。一是因为他们夏天那一期的主题就是‘英国’,二是因为奥运年,三是因为他们毕竟算是英国文学杂志,从英国开始比较好。”彭伦说,建立合作后的第一期主题很快就被确定。 不过,随后对于第一期的作家作品以及标准双方却“讨论了很长时间”。“最后确定选择在世的英国作家,主要反映英国人生活的作品(包括历史、自然、现实等各方面),今年要访问中国的英国作家也是首选。”据悉,今年参加上海国际文学周的英国作家大卫?米切尔和乔?邓索恩,以及随后来华的英国作家A.S.拜厄特和诗人罗宾?罗伯逊的作品都将出现在第一期中文版《格兰塔》上。此外,中国读者所熟悉的那些英国著名作家,如石黑一雄、珍妮特?温特森、萨拉?沃特斯、哈尼夫?库雷西等人的作品也被收入其中。 “中文版《格兰塔》每年将出版2到3期,第二期主题是将跟巴西版合作的巴西最佳青年作家专辑,因为最佳青年作家专题是《格兰塔》的传统项目。到了明年第三期,就将刊登中文原创作品。”彭伦介绍。 沿袭“榜单”式营销 诞生于1889年的《格兰塔》,最早是剑桥大学的一份内部刊物,刊名则源于某条剑桥附近的河流。尽管最初仅为学生打造的出版物,却为一批英国近代知名作家提供了晋升之路。 不过,现代版本的《格兰塔》实际上重生于1979年—20世纪70年代初期,这本杂志曾因种种原因停刊。复刊后的《格兰塔》依然饱受着财政困扰,为了一改困境,杂志决定全面重组,并开始将目光投向剑桥以外的作家和读者。而真正让《格兰塔》一举成名的,则是4年后公布的那份“英国20位最佳青年作家”名单。由于榜单中的许多人日后确实主宰了英国文坛,“青年作家”名单开始成为每10年公布一次的保留节目,而《格兰塔》也成了英国文坛最具公信力的金字招牌。 这种“榜单”式营销随后被应用于海外市场,并逐渐被认为其行之有效。1996年,它公布了首份“美国最佳青年作家”名单;2010年的西班牙语版公布了“西语最佳青年作家”名单,最近葡萄牙语版公布了“巴西最佳青年作家”名单。而中文版在创刊号之后,亦会推出中国作家专辑。 “《格兰塔》善于策划这类项目,我们相信,这类名单很容易扩散,对好奇的中国文学爱好者来说就像座灯塔,中国的外国文学读者群并不是很庞大,普通人都不是很熟悉外国当代作家。但我相信,越来越多的年轻人,特别是受过高等教育者与在校学生渴望了解这些新鲜的声音。”彭伦评价。 《格兰塔》的撰稿人着实算得上“大牌云集”,雷蒙德?卡佛、加西亚?马尔克斯、米兰?昆德拉等都曾位列其中。而《格兰塔》中文版的最终目的,是要寻找中国故事以及中国作家。在去年接受记者采访时,主编约翰?弗里曼曾表示,对“中国故事”的选择标准是“非脸谱化”。 “在我看来,若在叙事的过程中,过于强调地域性,就会成为墨守成规的描写。我读过中国的历史、诗歌,也采访过中国的作家,与此同时美国媒体对中国也进行了铺天盖地的报道,但对于中国的描写,往往是复杂并且自相矛盾的。有时候我也通过旅居海外的中国作家来了解中国,但谁又能保证这些人对当代中国的了解不是处于停滞不前的状态?我们来中国,就是希望以开放的心态感受真实的中国。” “英文作者没有垄断美好真实” 时代周报:为什么要出版中文版的《格兰塔》? 约翰·弗里曼:我想寻找新的读者,我想要发现新的作家。就这么简单。中国的成长非常迅速,看起来这里有着新一代的读者,他们渴求来自世界各地的故事。《格兰塔》已经刊登了世界上最好的作者的一些作品,这些作家包括伊恩?麦克尤恩、珍妮特?温特森、大卫?米切尔。我想,中国的读者如果带着好奇心去阅读,他们将会发现《格兰塔》出版的作品震撼人心。 《格兰塔》也希望刊登当今世界各地的优秀的新作品,那些让人感动的作品,那些让人思考和梦想的故事。还有那些报告和论文,让人和世界形成一种道德的约定。英文作者并没有垄断美好和真实。所以我希望创办中文版的《格兰塔》,来寻找在中国的作者,他们的作品值得出版英文版(然后是挪威语、瑞典语、芬兰语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语甚至是保加利亚语的版本)。《格兰塔》出版的第一部中文版著作将和英国有关,之后我们将会出版中文作家的作品,我相信上海九久将会找到最好的作家。 时代周报:怎么看当今外国文学在中国的市场? 约翰·弗里曼:我很惊讶,当我上一次来中国的时候,很多著名的英文作家的作品才刚刚开始被翻译成中文,人们喜欢米切尔和温特森。我们刊登了他们的首部作品,还有非凡的散文作家杰夫?戴尔的著作。对于中国读者来说比较新鲜的作家则包括罗伯特?麦克法兰,他是世界上最优秀的自然主义者,其他作家所描写的风景都不能与他笔下的所媲美。还有罗斯?瑞信(Ross Raisin),我们已经出版了他的两部作品,我们正在筹备出版第三部作品,它讲述了一个拥有可怕秘密的足球运动员让人心碎的故事。 时代周报:中文版的《格兰塔》和英文版的《格兰塔》会有不同吗? 约翰·弗里曼: 《格兰塔》一直在坚持— 一本关于新式写作的杂志,这是非常严肃的事情。所以当“写作”改变了,我们也在改变。起初我们刊登了很多萨尔曼?拉什迪、马丁?艾米斯以及石黑一雄的作品。当这些作者都上了年纪,并将注意力更多地集中在写小说而不是写论文和短篇故事的时候,我们就开始刊登他们后辈的作品。温特森、米切尔以及扎迪?史密斯,他们的第一篇短篇故事都首先在《格兰塔》刊登。我们已经在全球范围内搜寻新的作者。我们刊登了君特?格拉斯、内丁?戈迪默、加西亚?马尔克斯以及多丽丝?莱辛的作品,并且时间都在他们获得诺贝尔奖之前。《格兰塔》的第一篇中文文章将会让读者对于《格兰塔》的现在和过去产生好感,它充满了英国作家的作品。明年,当《格兰塔》中文版开始出刊登中国作家的作品,将会是非常令人激动的时刻。我希望我们能开始看到这些英国作家的中国同行们。 时代周报:能否请你介绍一下中文版编辑团队的组建情况? 约翰·弗里曼:中国的团队将由彭伦和白丽雅(Patrizia van Daalen)负责,他们将会选择中文的主题和文章,他们会做出决定—加上我的意见—哪些文章由《格兰塔》来将他们从中文翻译成英文。他们还会负责寻找和编辑中国作家的作品。同时,会有来自世界各地的《格兰塔》的编辑们来为他们提供意见和支持,包括《格兰塔》巴西版、西班牙版、挪威版、保加利亚版、瑞典版等等。这是前所未有的,我想为中国的作者们提供一个令人振奋的机会,让他们在一本文学杂志中得到最好的、来自世界各地的写作体验。
更多阅读
俊佳想回家了,可是家在哪? 真的想回家小品
中秋佳节本应人乐两团圆,但是,总有一些人流落在外,甚至已忘了回家的路。“这儿生活很好,但我想爷爷,他年龄很大了,照顾了我10年,现在该我回家照顾他。” 旁边几个小女生聊得热火朝天,只有何俊佳坐在一旁,一言不发。前边的几位同学蹦蹦跳跳
伤心,不是因为爱情结束了,而是当一切都结束了,爱还在。 都结束了
伤心,不是因为爱情结束了,而是当一切都结束了,爱还在。承诺,有时候就是一个骗子说给一个傻子听的。并没有什么东西是永远属于我们的,生命中就好象旅行,也许在旅程中我们会拥有某些东西,但是终究不能带走它。
学会了,你也是装机高手超详尽图解 手动装订机穿线图解
学会了,你也是装机高手(超详尽图解)_10-07-22阅读:2相关文章第三步,先将IDE线在硬盘上的IDE口上插好,然后再将其插紧在主板IDE接口中,最后再将ATX电源上的扁平电源线接头在硬盘的电源插头上插好即可。②尚有空闲的硬盘线插头 现在的电
心眼多了,朋友也就少了;心眼少了,玩你的人也就多了!这就是现 心眼少怎么办
心眼多了,朋友也就少了 ;心眼少了,玩你的人也就多了!这就是现实。有些事,你真别看清,看清,心痛;有些人,你真别看懂,看懂,伤情。心眼多了,朋友也就少了;心眼少了,玩你的人也就多了!这就是现实。别去试人心,它会让你失望,更会让你绝望;有些事知道了就好,
如何写作文提纲 如何写高中作文提纲
学生写作文时,面临的第三个能力不足是不能对内容进行取舍和组织。在写作之初,学生也许会面临无写作素材之苦——巧妇难为无米之炊。但随着知识面的丰富,写作水平的提高,寻找素材就不再是问题。有时候,可以轻松找出一大堆素材,但限于篇幅,却