파도(波浪) - 로이킴
词:로이킴
曲:로이킴
파도가 잠시 남기고 간
새하얀 모래사장 위에
너의 이름과 나의 마음을
쓰고 두 눈을 감았다
어김없이 차가운
파도는 두 발을 스쳐 지나갔고
잊으려 흘려보낸 너는
온 바다가 되어 내게 돌아왔다
다시는 오지 않을 거다
다짐하고 깊은 바닷속에
너의 향기와 나의 기억을
두고 그곳을 떠났다
거세게 몰아치던 파도는
점점 더 연해져만 갔고
잊었다 믿었었던 너는
온 바람이 되어 내게 돌아왔다
파도(波浪) - 로이킴
词:로이킴
曲:로이킴
파도가 잠시 남기고 간
새하얀 모래사장 위에
너의 이름과 나의 마음을
쓰고 두 눈을 감았다
어김없이 차가운
파도는 두 발을 스쳐 지나갔고
잊으려 흘려보낸 너는
온 바다가 되어 내게 돌아왔다
다시는 오지 않을 거다
다짐하고 깊은 바닷속에
너의 향기와 나의 기억을
두고 그곳을 떠났다
거세게 몰아치던 파도는
점점 더 연해져만 갔고
잊었다 믿었었던 너는
온 바람이 되어 내게 돌아왔다
最近刚刚看完了《咖啡王子一号店》,我想现在一定还是很火热吧。不管是尹恩惠的大胆男子造型,还是帅气可爱的孔侑,都让人耳目一新、不能忘记!剧情,不用说,看过的人都知道,非常的精彩和感人……在第一次听到as one的这首《white lovestory》
《从开始到现在》(韩文发音及中文歌词)演唱:Ryumei ge o su op su go ra go如果这是最后的结局yi che ku ro su wo ta go为何我还忘不了你che be ku ma na la go na ri ka re chi时间改变了我们告别了单纯chong ma li cho po ri gu s
《stand byme》- SHINee—— 韩版《花样男子》插曲온유)stand by me 나를 바라봐 줘 아직 사랑을 모르지Ǜ
原文地址:吴绛雪的《春夏秋冬》回文诗作者:淮泗静水今天给大家看的诗,是清代女诗人吴绛雪的《春夏秋冬》。一共四首。这组诗的趣味之处在于,每首仅用十个字,却是七言绝句:《春》诗:莺啼岸柳弄春晴夜月明。《夏》诗:香莲碧水动风凉夏日长。《
【FTisland】《狠狠地》韩文+中文歌词音译学唱版标签:ftisland李弘基歌词拼音音译狠狠地severely娱乐分类: AboutFT丶李弘基韩文歌词아무