互相加油是西方文化很重要的一部分,和老外聊天的时候会觉得他们总是很有干劲、很能鼓动互相的斗志。但是互相加油的英语是什么呢?快点学起来吧!
最come on的一个莫过于Come on了,或者更随意的写法C’mon,都是朋友、亲人之间表达“加油!”、“快点”的词组。
如果朋友的精神不振的时候,你可以说Cheer up my friend!(高兴起来,我的朋友!)这也是一种表达鼓励的说法。很多美国人喜欢在邮件的结尾写上:
Cheers,
Marie
作为非正式的结尾,很是鼓舞人心。
洋酒品牌Johnny Walker的slogan“Keep walking, Johnny walker”也是一种很好的鼓励。Keep walking,或者Keep moving,都是鼓励对方加油,面向前方的意思。
最后来一个高级的,叫做“upwards and onwards”,这也是用在邮件最后的表达。例如,
Upwards and onwards,
Sally
“upwards and onwards”是表达对对方学业、事业的祝愿,希望对方能拥有充沛的经理,不断探索。
大家是不是也学到许多老外表达“加油”的英语单词呢?