这儿有一些非常有用的建议能保证让你理解the scoop!
tabloids and broadsheets
根据出版的时间及频率,还有报道的新闻种类,报刊会有不同的名字。 一份 tabloid 或者 rag 是一种主要印刷有八卦或引人入胜的故事的报刊。通常版面要比broadsheet (一种大尺寸版面的报刊)要小。其他报刊的常见名包括gazette,journal,chronicle和times。
front page
这是报刊的第一页,或是封面,并包含非常重要的articles (新闻故事)。
headline
这是文章的标题或题目,例如 Exports shoot up as dollar plunges。 Headlines通常用一种特别的缩写形式,有时侯甚至很难解释含义。
classifieds
这是报纸中包含公众广告的部分,比如有类似求职或招聘,公寓招租,二手车买卖等等的内容。一种特别的广告分类称作personals是帮助单身的人寻找他们的伴侣的。
editor
指的是监督报纸出版的人。 editor还是负责写报纸的一个专栏的人,这一专栏称作Editorial,用来表达他对时下话题的个人意见。
journalist
为报纸写文章的人称作journalists或者reporters,同时报纸行业的总称为the press。
circulation
Readers是买报且阅读的人。报纸的成功与否可由它的readership 或circulation来衡量,即读者数量与发行量。
paparazzi
这是一个对于报纸或杂志的摄影记者贬义的名称,特别是那些试图跟踪名人,拍摄一些侵犯隐私
的照片。
scoop
这是一种俚语用来指重要的新闻,特别是其他报刊还未报道过的内容。 要get the scoop 就意味着在别人发现某项新闻之前找出或报导它。
undefined
这个短语用来报导刚发生的事件。相似的表达方式有Hot off the press!,意思是在新闻刚刚发生后就被印刷出来了,是最新的。